# Translation of Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 08:26:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Admin Columns - Stable (latest release)\n"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:334
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:135
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: templates/admin/edit-submenu.php:10
msgid "Table Views"
msgstr "Vues en tableau"

#: settings/translations/global.php:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:50
msgid "channel"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "canal"
msgstr[1] "canaux"

#: classes/Settings/Column/DateFormat.php:40
msgid "Date Save Format"
msgstr "Format d’enregistrement des dates"

#: classes/Settings/Column/DateFormat.php:35
msgid "Datetime (ISO)"
msgstr "Datetime (ISO)"

#: classes/RequestHandler/Ajax/ListScreenDelete.php:50
msgid "Table view %s successfully deleted."
msgstr "La vue en tableau %s a bien été effectuée"

#: classes/ListScreenGroupsFactory.php:15
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:58
msgid "Column settings could not be saved."
msgstr "Les réglages de la colonne n’ont pas été enregistrés."

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:36
msgid "List screen not found"
msgstr "L’écran de listes n’a pas été trouvé"

#: classes/Column/Placeholder.php:36
msgid "The %s integration is available in Admin Columns Pro"
msgstr "L’intégration de %s est disponible dans Admin Columns Pro"

#: classes/Column/Media/Preview.php:74
msgid "Preview not available"
msgstr "Aperçu non disponible"

#: classes/Admin/ScreenOption/ListScreenSource.php:33
msgid "List Screen Source"
msgstr "Source de l’écran de liste"

#: classes/Admin/Notice/DatabaseMissing.php:35
msgid "Create database table."
msgstr "Créer la table de la base de données."

#: classes/Admin/Notice/DatabaseMissing.php:25
msgid "Database table %s is missing."
msgstr "La table %s est manquante dans la base de données."

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:52
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: templates/tooltip/conditional-format.php:3
msgctxt "conditional format help"
msgid "Conditional Format allows you to format a value based on conditions you set."
msgstr "Le format conditionnel vous permet de formater une valeur en fonction des conditions que vous avez définies."

#: templates/tooltip/conditional-format.php:1
msgid "Conditional Format"
msgstr "Format conditionnel"

#: settings/translations/global.php:6
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: settings/translations/global.php:5
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: classes/ThirdParty/MediaLibraryAssistant/ListScreen/MediaLibrary.php:26
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:27
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Règle horizontale"

#: classes/Integration/MediaLibraryAssistant.php:19
msgid "The Media Library Assistant plugin from David Lingren provides several enhancements for managing the Media Library."
msgstr "L’extension Media Library Assistant de David Lingren apporte plusieurs améliorations à la gestion de la médiathèque."

#: classes/Integration/MediaLibraryAssistant.php:17
#: classes/ThirdParty/MediaLibraryAssistant/ListScreen/MediaLibrary.php:25
msgid "Media Library Assistant"
msgstr "Media Library Assistant"

#: classes/Controller/AjaxColumnModalValue.php:52
#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:50
msgid "Invalid list ID."
msgstr "ID de la liste invalide."

#: classes/Check/AddonAvailable.php:63
msgid "Did you know Admin Columns Pro has full support for %s?"
msgstr "Saviez-vous qu’Admin Columns Pro prend totalement en charge %s ?"

#: templates/tooltip/sorting-include-empty.php:19
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Lire la suite &raquo;"

#: templates/tooltip/sorting-include-empty.php:12
msgid "By enabling this setting the sorting results will include empty values."
msgstr "En activant ce paramètre, les résultats du tri incluront les valeurs vides."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:77
#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:146
msgid "Add Row"
msgstr "Ajouter une ligne"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:61
msgid "Show or hide elements from the table list screen."
msgstr "Afficher ou masquer les éléments de l’écran liste."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:60
msgid "Table Elements"
msgstr "Éléments du tableau"

#: classes/Table/Screen.php:151
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"

#: classes/Settings/Column/VideoDisplay.php:22
msgid "Pop Up"
msgstr "Fenêtre surgissante"

#: classes/Settings/Column/VideoDisplay.php:21
msgid "Embed"
msgstr "Embarquer"

#: classes/Settings/Column/User.php:94
msgid "User Website"
msgstr "Utilisateur/utilisatrice du site"

#: classes/Settings/Column/Post.php:86
msgid "No title"
msgstr "Aucun titre"

#: classes/Settings/Column/Post.php:76
msgid "No author"
msgstr "Aucun·e auteur/autrice"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:49
msgid "px"
msgstr "px"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:41
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:27
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:24
msgid "Bits Per Sample"
msgstr "Bits par échantillon"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:13
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:28
msgid "Dataformat"
msgstr "Format de données"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:78
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:67
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:72
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:55
msgid "sec"
msgstr "s"

#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:61
msgid "channels"
msgid_plural "channels"
msgstr[0] "Canal"
msgstr[1] "Canaux"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:41
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:28
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:30
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taux d’échantillonnage"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:26
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:29
msgid "Losless"
msgstr "Sans perte"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:25
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:17
msgid "Length Formatted"
msgstr "Durée formatée"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:23
msgid "Filesize"
msgstr "Taille du fichier"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:22
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:14
msgid "Fileformat"
msgstr "Format du fichier"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:21
msgid "Encoder Options"
msgstr "Options de l’encodeur"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:20
msgid "Data Format"
msgstr "Format de données"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:19
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:12
msgid "Created Timestamp"
msgstr "Horodatage de la création"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:18
msgid "Compression Ratio"
msgstr "Ratio de compression"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:17
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:26
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:16
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:25
msgid "Channelmode"
msgstr "Mode de canal"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:15
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Mode de débit"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:14
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:153
msgid "Serialized"
msgstr "Sérialisé"

#: classes/ColumnGroups.php:20
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: classes/ColumnGroups.php:19
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: classes/ColumnGroups.php:18
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: classes/ColumnGroups.php:17
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: classes/ColumnGroups.php:15
msgid "Meta"
msgstr "Méta"

#: classes/Column/Media/VideoPlayer.php:43
msgid "Play"
msgstr "Lecture"

#: classes/Column/Media/VideoPlayer.php:15
msgid "Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo"

#: classes/Column/Media/FileMetaVideo.php:12
msgid "Video Meta"
msgstr "Méta vidéo"

#: classes/Column/Media/FileMetaAudio.php:12
msgid "Audio Meta"
msgstr "Méta audio"

#: classes/Column/Media/ExifData.php:16
msgid "Image Meta (EXIF)"
msgstr "Méta image (EXIF)"

#: classes/Column/Media/AudioPlayer.php:22 classes/Column/Media/Preview.php:64
msgid "No support for audio player"
msgstr "Aucune prise en charge pour le lecteur audio"

#: classes/Column/Media/AudioPlayer.php:12
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur audio"

#: classes/Integration/JetEngine.php:22
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your JetEngine contents on any admin list table."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne ou en groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos contenus JetEngine sur n’importe quelle liste de publications de l’administration."

#: classes/Integration/JetEngine.php:21
msgid "Integrates JetEngine with Admin Columns."
msgstr "Intègre JetEngine avec Admin Columns."

#: templates/admin/page/settings-section-restore.php:4
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:159
msgid "Upgrade to Admin Columns Pro"
msgstr "Mettre à niveau vers Admin Columns Pro"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:153
msgid "View all Pro features"
msgstr "Voir toutes les fonctionnalités Pro"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:147
msgid "Insert a post, user or anything really directly from the overview."
msgstr "Insérez une publication, un compte ou tout autre élément directement à partir de la vue d’ensemble."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:140
msgid "Get access to all our integrations for popular WordPress plugins"
msgstr "Accédez à toutes nos intégrations pour les extensions WordPress les plus populaires."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:139
msgid "All integration add-ons"
msgstr "Tous les modules d’intégration"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:133
msgid "Manage columns for your Taxonomy overview pages"
msgstr "Gestion des colonnes pour les pages de vue d’ensemble de votre taxonomie"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:132
msgid "Taxonomy Support"
msgstr "Prise en charge des taxonomies"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:126
msgid "Create a better user experience when visiting the list table by setting preferences and hiding the functionality you do not need."
msgstr "Créez une meilleure expérience utilisateur et utilisatrice lorsque vous visitez le tableau de publications en définissant des préférences et en masquant les fonctionnalités dont vous n’avez pas besoin."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:125
msgid "Customize List Table"
msgstr "Personnaliser le tableau de publications"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:118
msgid "And of course, all network sites can use Admin Columns."
msgstr "Et bien sûr, tous les sites du réseau peuvent utiliser Admin Columns."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:117
msgid "Get insights about your entire network of sites."
msgstr "Obtenez des informations sur l’ensemble de votre réseau de sites."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:114
msgid "Multisite Support"
msgstr "Prise en charge du multisite"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:107
msgid "Admin Columns can generate a fully customized and downloadable CSV."
msgstr "Admin columns peut générer un CSV entièrement personnalisé et téléchargeable."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:106
msgid "Want to import content in Excel, Mailchimp or anything else?"
msgstr "Vous voulez importer du contenu dans Excel, Mailchimp ou quoi que ce soit d’autre ?"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:103
msgid "Export Table to CSV"
msgstr "Exporter le tableau au format CSV"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:96
msgid "Simply scroll through your columns horizontally so your overview can be complete and functional."
msgstr "Il suffit de faire défiler vos colonnes horizontalement pour que votre vue d’ensemble soit complète et fonctionnelle."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:95
msgid "Need more columns than the size of your screen?"
msgstr "Vous avez besoin de plus de colonnes que la taille de votre écran ne vous le permet ?"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:85
msgid "With Bulk Edit you can update thousands of values at once."
msgstr "Avec la modification groupée, vous pouvez mettre à jour des milliers de valeurs en une seule fois."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:84
msgid "Need to update multiple values at once?"
msgstr "Besoin de modifier plusieurs valeurs à la fois ?"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:73
msgid "No need to open your post, page, order, user or anything else."
msgstr "Aucun besoin d’ouvrir votre publication, page, commande, compte ou autre."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:63
msgid "Craft overviews in minutes that display precisely what you want to see."
msgstr "Créez en quelques minutes des vues d’ensemble qui affichent précisément ce que vous voulez voir."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:62
msgid "Choose from a well designed set of columns or create your own."
msgstr "Choisissez parmi un ensemble de colonnes bien conçues ou créez les vôtres."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:59
msgid "Unlimited Columns"
msgstr "Colonnes illimitées"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:52
msgid "Switching between sets is easy and can be done from any list table."
msgstr "Le passage d’un ensemble à l’autre est facile et peut être effectué à partir de n’importe quelle tableau de publications."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:51
msgid "Create multiple columns presets."
msgstr "Créez plusieurs présélections de colonnes."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:50
msgid "Need certain columns for certain tasks?"
msgstr "Vous avez besoin de certaines colonnes pour certaines tâches ?"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:47
msgid "Multiple Table Views"
msgstr "Multiple vues d’ensemble"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:41
msgid "Keep your column names on top of the screen when scrolling down the page"
msgstr "Gardez les noms de vos colonnes en haut de l’écran lorsque vous faites défiler la page vers le bas."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:40
msgid "Sticky Headers"
msgstr "En-têtes épinglées"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:33
msgid "Filters help you to get valuable insights about orders, users, posts, anything really."
msgstr "Les filtres vous permettent d’obtenir des informations précieuses sur les commandes, les comptes, les publications ou n’importe quel autre élément."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:32
msgid "Only show the content that matches the rules you set."
msgstr "N’affichez que le contenu qui correspond aux règles que vous avez définies."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:22
msgid "Sort on numbers, names, prices or anything else."
msgstr "Triez en fonction des chiffres, des noms, des prix ou de tout autre critère."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:21
msgid "Any column can be turned into an ordered list."
msgstr "Toute colonne peut être transformée en une liste triée."

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:18
msgid "Sortable Columns"
msgstr "Colonnes triables"

#: templates/admin/page/component/addon/network-activate-disabled.php:2
#: templates/admin/page/component/addon/network-install.php:2
msgid "Network Enable"
msgstr "Activer sur le réseau"

#: templates/admin/page/component/addon/activate-disabled.php:2
#: templates/admin/page/component/addon/install.php:2
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:149
msgid "No public saved filters available."
msgstr "Aucun filtre public sauvegardé n’est disponible."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:144
msgid "Pre-applied Filters"
msgstr "Filtres pré-appliqués"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:108
#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:92
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Défilement horizontal"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:99
msgid "Set default settings that users will see when they visit the list table."
msgstr "Définissez les réglages par défaut que les comptes verront lorsqu’ils visiteront le tableau de publications."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:98
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:80
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:79
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:78
msgid "Status (Quick Links)"
msgstr "État (Liens rapides)"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:74
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:72
msgid "Inline Edit"
msgstr "Modification en ligne"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:36
msgid "Make this table view available only for specific users or roles."
msgstr "Rendre cette vue de tableau disponible uniquement pour des comptes ou des rôles spécifiques."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:35
msgid "Conditionals"
msgstr "Conditionnelles"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:23
msgid "Unlock with Admin Columns Pro"
msgstr "Déverrouiller avec Admin Columns Pro"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:14
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:49
msgid "optional"
msgstr "facultatif"

#: templates/admin/edit-addon.php:17
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"

#: classes/Integration/YoastSeo.php:26
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your Yoast SEO contents on any admin list table."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne ou en groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos contenus Yoast SEO sur n’importe quel tableau de publications de l’administration."

#: classes/Integration/YoastSeo.php:23 classes/Integration/YoastSeo.php:30
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: classes/Integration/WooCommerce.php:25
msgid "Display, inline- and bulk-edit, smart filter and sort your Products, Variations, Orders and Customers"
msgstr "Affichez, modifiez en ligne et par groupe, filtrez et triez vos produits, variations, commandes et clientèle."

#: classes/Integration/MetaBox.php:26 classes/Integration/Pods.php:26
#: classes/Integration/Types.php:26
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your %s contents on any admin list table."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne ou en groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos contenus %s sur n’importe quel tableau de publications de l’administration."

#: classes/Integration/GravityForms.php:26
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your %s Entries."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne et par groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos entrées %s."

#: classes/Integration/GravityForms.php:23
#: classes/Integration/GravityForms.php:30
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: classes/Integration/EventsCalendar.php:25
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your Events, Organizers and Venues."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne et par groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos évènements, organisateurs et organisatrices et lieux."

#: classes/Integration/BuddyPress.php:25
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your BuddyPress data fields on the Users page."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne et par groupe, exportez, filtrez intelligemment et trier vos champs de données BuddyPress sur la page des comptes."

#: classes/Integration/BuddyPress.php:22
#: classes/Integration/EventsCalendar.php:22
#: classes/Integration/GravityForms.php:22 classes/Integration/MetaBox.php:22
#: classes/Integration/Pods.php:22 classes/Integration/Types.php:22
#: classes/Integration/WooCommerce.php:22 classes/Integration/YoastSeo.php:22
msgid "Integrates %s with Admin Columns."
msgstr "Intègre %s avec Admin Columns."

#: classes/Integration/ACF.php:22
msgid "Display, inline- and bulk-edit, export, smart filter and sort your ACF contents on any admin list table."
msgstr "Affichez, modifiez en ligne ou en groupe, exportez, filtrez intelligemment et triez vos contenus ACF sur n’importe quel tableau de publications de l’administration."

#: classes/Integration/ACF.php:21
msgid "Integrates ACF with Admin Columns."
msgstr "Intègre ACF avec Admin Columns."

#: classes/Admin/Section/ProCta.php:20
msgid "Upgrade to Admin Columns Pro and unlock all the awesome features."
msgstr "Mettez à niveau vers Admin Columns Pro et déverrouillez toutes les fonctionnalités incroyables."

#: classes/Admin/Asset/Addons.php:22
msgid "The Add-on %s is activated."
msgstr "Le module %s est activé."

#: classes/Column/Media/Album.php:13
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: classes/Column/Media/Artist.php:13
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"

#: templates/admin/page/component/addon/network-active-label.php:3
msgid "Network Active"
msgstr "Activé sur le réseau"

#: classes/Column/User/LastPost.php:17
msgid "Last Post"
msgstr "Dernière publication"

#: classes/Column/User/FirstPost.php:17
msgid "First Post"
msgstr "Première publication"

#: classes/Settings/Column/PostStatus.php:32
msgid "Post Status"
msgstr "État de la publication"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:316
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:315
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:301
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:288
msgid "Buddicons"
msgstr "Buddicons"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:271
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:245
msgid "Social"
msgstr "Réseaux sociaux"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:207
msgid "Posts Screen"
msgstr "Écran des articles"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:172
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:138
msgid "Block Editor"
msgstr "Éditeur de blocs"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:130
msgid "Databases"
msgstr "Bases de données"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:119
msgid "Image Editing"
msgstr "Modification d’image"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:80
msgid "Post Formats"
msgstr "Formats des articles"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:72
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Écran de bienvenue"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:43
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu d’administration"

#: templates/admin/edit-actions.php:40
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: templates/admin/side-banner.php:52
msgid "Export table contents to CSV"
msgstr "Exporter le contenu des tableaux en CSV"

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:37 templates/tooltip/custom-field.php:22
#: templates/tooltip/export-disabled.php:17 templates/tooltip/export.php:32
#: templates/tooltip/inline-editing.php:43
#: templates/tooltip/smart-filtering.php:42 templates/tooltip/sorting.php:36
msgid "Learn more &raquo;"
msgstr "En savoir plus &raquo;"

#: classes/Column/User/Login.php:24
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrateur"

#: classes/Column/User/Nicename.php:11
msgid "Author Slug"
msgstr "Slug de l’auteur ou autrice"

#: classes/Admin/ScreenOption/ColumnId.php:33
msgid "Column Name"
msgstr "Nom de la colonne"

#: classes/Admin/ScreenOption/ListScreenType.php:33
msgid "List Screen Key"
msgstr "Clé de l’écran de liste"

#: classes/Admin/ScreenOption/ListScreenId.php:33
msgid "List Screen ID"
msgstr "ID de l’écran de liste"

#: classes/Column/User/FullName.php:11 classes/Settings/Column/User.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

#: templates/tooltip/export-disabled.php:13
msgid "Third-party columns and some custom columns cannot be exported unless there is build-in support for that specific column."
msgstr "Les colonnes tierces et certaines colonnes personnalisées ne peuvent pas être exportées sauf s’il existe une prise en charge intégrée pour cette colonne spécifique."

#: templates/tooltip/export-disabled.php:10
msgid "Unfortunately not every column can be exported."
msgstr "Malheureusement toutes les colonnes ne peuvent pas être exportées."

#: templates/tooltip/export-disabled.php:7
msgid "Export Unavailable"
msgstr "Export non disponible"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:73
#: templates/tooltip/bulk-editing.php:27
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modifications groupées"

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:23
msgid "Clicking the %s button will display a popup that allows you to add or change the current value of all selected items."
msgstr "Cliquer sur le bouton %s affichera une fenêtre surgissante qui vous permettra d’ajouter ou modifier la valeur courante de tous les éléments sélectionnés."

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:13
msgid "Select more than one row from the list table to show the bulk edit buttons."
msgstr "Sélectionnez plusieurs lignes dans le tableau pour afficher le bouton « Modifications groupées »."

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:10
msgid "Bulk Edit allows you to update multiple values at once."
msgstr "Les modifications groupées vous permette de modifier plusieurs valeur à la fois."

#: templates/tooltip/sorting.php:30
msgid "You can change the default sorted column in the optional settings below."
msgstr "Vous pouvez modifier la colonne triée par défaut grâce aux réglages facultatifs ci dessous."

#: templates/tooltip/sorting.php:25
msgid "Reset Sorting"
msgstr "Réinitialiser le tri"

#: templates/tooltip/sorting.php:24
msgid "Reset the sorting by clicking the %s button."
msgstr "Réinitialiser le tri en cliquant sur le bouton %s."

#: templates/tooltip/sorting.php:20
msgid "When you come back the content is sorted just the way you left it."
msgstr "Lorsque vous revenez, le contenu est trié comme vous l’avez laissé."

#: templates/tooltip/sorting.php:19
msgid "The sorted column is saved as your personal preference."
msgstr "La colonne triée est enregistrée comme votre préférence personnelle."

#: templates/tooltip/sorting.php:10
msgid "Sort by clicking the column header on the list table. Click the column header again to switch between <em>ascending</em> and <em>descending</em>."
msgstr "Triez en cliquant sur l’en-tête de la colonne du tableau. Cliquez sur l’en-tête une nouvelle fois pour permuter entre <em>croissant</em> et <em>décroissant</em>."

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:75
#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:29
#: templates/tooltip/filtering.php:16
msgid "Smart Filters"
msgstr "Filtres intelligents"

#: templates/tooltip/filtering.php:15
msgid "We recommend using %s"
msgstr "Nous recommandons l’utilisation de %s"

#: templates/tooltip/filtering.php:35
msgid "%s also has better support for all the different types of fields, such as text, numbers and dates."
msgstr "%s prend également mieux en charge tous les différents types de champs, tels que le texte, les nombres et les dates."

#: templates/tooltip/filtering.php:26
msgid "Finding the right content will be much easier with the use of conditionals, such as %s."
msgstr "Trouver le bon contenu sera beaucoup plus facile avec l’utilisation de conditions, telles que %s."

#: templates/tooltip/filtering.php:21
msgid "%s is an improved version of %s."
msgstr "%s est une version améliorée de %s."

#: templates/tooltip/filtering.php:12
msgid "Filters vs Smart Filters"
msgstr "Filtres ou filtres intelligents"

#: templates/tooltip/filtering.php:6
msgid "You can filter the contents by selecting the column value from the filter dropdown menu."
msgstr "Vous pouvez filtrer les contenus en sélectionnant la valeur de la colonne dans le menu déroulant du filtre."

#: templates/tooltip/filtering.php:5
msgid "This will allow the column to be filtered."
msgstr "Cela permet à la colonne d’être filtrée."

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:29
msgctxt "smart filtering help"
msgid "When you return to your list table you can easily select them again from the menu."
msgstr "Lorsque vous revenez à l’écran de tableau des publications, vous pouvez facilement les sélectionner à nouveau dans le menu."

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:28
msgctxt "smart filtering help"
msgid "You can save your filters for later use."
msgstr "Vous pouvez enregistrer vos filtres pour une utilisation ultérieure."

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:18
msgid "Add Filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:8
msgctxt "smart filtering help"
msgid "Smart filtering allows you to segment your data by different criteria."
msgstr "Le filtrage intelligent vous permet de segmenter vos données selon différents critères."

#: templates/tooltip/export.php:26
msgid "You can use filters to segment your list before exporting."
msgstr "Vous pouvez utiliser les filtres pour segmenter votre liste avant exportation."

#: templates/tooltip/export.php:20
msgid "The result is a CSV file."
msgstr "Le résultat est un fichier CSV."

#: templates/tooltip/export.php:16
msgid "Click the export button and all items will be exported to CSV."
msgstr "Cliquez sur le bouton d’exportation et tous les éléments seront exportés en CSV."

#: templates/tooltip/export.php:10
msgid "Export for Admin Columns Pro, allows you to export the contents of your columns to CSV."
msgstr "Export pour Admin Columns Pro, vous permets d’exporter les contenus de vos colonnes en CSV."

#: templates/tooltip/inline-editing.php:34
msgid "It is possible to undo and redo all changes made with Inline Editing, so using it is without risk."
msgstr "Il est possible d’annuler et de refaire tous les changements faits avec la modification en ligne, donc son utilisation est sans risque."

#: templates/tooltip/inline-editing.php:28
msgid "Click on the pencil icon to start editing the value of a field."
msgstr "Cliquez sur l’icône en forme de crayon pour commencer à modifier la valeur d’un champ."

#: templates/tooltip/custom-field.php:10
#: templates/tooltip/inline-editing.php:19
msgid "To start inline editing, toggle the “Inline Edit” button on top of the list table."
msgstr "Pour commencer la modification en ligne, cliquez sur le bouton « Modification en ligne » au dessus du tableau."

#: templates/tooltip/inline-editing.php:11
msgid "With Inline Edit, you can update your content quick and easy, without having to open each %s one at the time."
msgstr "Avec la modification en ligne, vous pouvez mettre à jour votre contenu rapidement et facilement sans avoir à ouvrir chaque %s."

#: templates/admin/modal-pro.php:34
msgid "Create multiple list table views with different columns."
msgstr "Créez plusieurs vues de tableau de publications avec différentes colonnes."

#: templates/admin/modal-pro.php:30
msgid "Quick edit any content with Inline Editing, including custom fields."
msgstr "Modifiez rapidement tout contenu avec la modification en ligne, y compris les champs personnalisés."

#: templates/admin/modal-pro.php:26
msgid "Search the contents of your columns."
msgstr "Recherchez dans le contenu de vos colonnes."

#: classes/Integration/MetaBox.php:17 classes/Integration/MetaBox.php:23
#: classes/Integration/MetaBox.php:30
msgid "Meta Box"
msgstr "Boîte de métadonnées"

#: classes/Admin/ScreenOption/ColumnType.php:33
msgid "Column Type"
msgstr "Type de colonne"

#: classes/Admin/Page/Help.php:169
msgid "No deprecated hooks or filters found."
msgstr "Aucun point d’accroche ou filtre obsolète n’a été trouvé."

#: classes/Settings/Column/Pro/SmartFiltering.php:11
#: templates/tooltip/filtering.php:22 templates/tooltip/filtering.php:39
#: templates/tooltip/smart-filtering.php:6
msgid "Smart Filtering"
msgstr "Filtrage intelligent"

#: classes/Settings/Column/Pro/BulkEditing.php:11
#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:81
#: templates/tooltip/bulk-editing.php:7
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Modifications groupées"

#: classes/Settings/Column/Pro/InlineEditing.php:13
#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:70
#: templates/tooltip/inline-editing.php:7
msgid "Inline Editing"
msgstr "Modification en ligne"

#: classes/Settings/Column/PostType.php:35
msgid "All Post Types"
msgstr "Tous les types de publication"

#: templates/admin/modal-pro.php:28
msgid "Bulk edit any content, including custom fields."
msgstr "Modifier de manière groupée, champs personnalisés inclus."

#: templates/admin/loading-message.php:14
msgid "Loading Columns"
msgstr "Chargement des colonnes"

#: classes/PluginActionUpgrade.php:32
msgid "Go Pro"
msgstr "Passer en version pro"

#: classes/Plugin/Update/V4000.php:551
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: classes/Column/Post/EstimatedReadingTime.php:15
msgid "Read Time"
msgstr "Temps de lecture"

#: classes/Column/Post/PasswordProtected.php:11
msgid "Password Protected"
msgstr "Protégé par un mot de passe"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:100
msgid "Number Format"
msgstr "Format de nombre"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:89
msgid "Formatted"
msgstr "Formaté"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:69
msgid "Thousands separator"
msgstr "Séparateur des milliers"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:58
msgid "Decimal point"
msgstr "Point décimal"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:47
msgid "Decimals"
msgstr "Décimales"

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:42
msgid "Edit Term"
msgstr "Modifier le terme"

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:41
msgid "Filter by Term"
msgstr "Filtrer par terme"

#: classes/Promo/BlackFriday.php:22
msgid "%s Off from Black Friday to Cyber Monday"
msgstr "%s de remise du Black Friday jusqu‘au Cyber Monday"

#: classes/Check/Promotion.php:76
msgid "Get %s now"
msgstr "Obtenez %s maintenant"

#: classes/Helper/Html.php:495
msgid "%s more"
msgstr "%s de plus"

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:66
msgid "View Comment"
msgstr "Voir le commentaire"

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:61
msgid "The column could not be loaded because of an unknown error"
msgstr "La colonne ne peut pas être chargée à cause d’une erreur inconnue"

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:57
msgid "There was an error during saving the column settings."
msgstr "Il y a eu une erreur durant l’enregistrement des réglages de la colonne."

#: templates/admin/side-banner.php:69
msgid "Includes special integrations for:"
msgstr "Inclus des intégrations spécifiques pour :"

#: templates/admin/side-banner.php:47
msgid "Inline Edit any content"
msgstr "Modifiez directement n’importe quel contenu"

#: templates/admin/side-banner.php:50
msgid "Filter any content"
msgstr "Filtrez n’importe quel contenu"

#: templates/admin/side-banner.php:49
msgid "Sort any content"
msgstr "Triez n’importe quel contenu"

#: templates/admin/side-banner.php:48
msgid "Bulk Edit any content"
msgstr "Modifiez n’importe quel contenu par groupe"

#: templates/admin/side-banner.php:46
msgid "Search any content"
msgstr "Rechercher n’importe quel contenu"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:440
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:33
msgid "Select Icon"
msgstr "Sélectionner une icône"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:28
msgid "Local Path"
msgstr "Chemin local"

#: classes/Integration/EventsCalendar.php:17
#: classes/Integration/EventsCalendar.php:23
msgid "Events Calendar"
msgstr "Events Calendar"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:98
msgid "Uses one or more %s IDs to display information about it."
msgstr "Utilise un ou plusieurs ID d’/de %s pour afficher des informations à propos de celui-ci."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:59
msgid "Value: Should contain one or more User IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID d’utilisateurs, séparés par des virgules."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:55
msgid "Value: Should contain a URL."
msgstr "Valeur : doit contenir une URL."

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:136
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:54
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:47
msgid "Value: Should contain one or more Post IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID de publications, séparés par des virgule."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:35
msgid "Value: Should contain one or more Attachment IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID de fichiers joints, séparés par des virgules."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:31
msgid "Value: Should contain one or more Image URLs or Attachment IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un·e ou plusieurs URL d’images ou ID de fichiers joints, séparés par des virgules."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:27
msgid "Value: This will show if the field has content or not."
msgstr "Valeur : cela affichera si le champ a un contenu ou pas."

#: classes/Settings/Column/Pro/Sorting.php:11
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:126
#: templates/settings/setting-label-icons.php:223
#: templates/tooltip/sorting-include-empty.php:9
#: templates/tooltip/sorting.php:7
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"

#: templates/tooltip/filtering.php:2 templates/tooltip/filtering.php:23
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrage"

#: classes/Settings/Column/Pro/Export.php:11
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:76
#: templates/tooltip/export.php:7
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: templates/admin/page/settings-section-pro-cta.php:74
msgid "Edit your content directly from the overview."
msgstr "Modifiez votre contenu directement depuis la vue d’ensemble."

#: templates/admin/modal-pro.php:45
msgid "Only %s for 1 site"
msgstr "Uniquement %s pour 1 site"

#: templates/admin/modal-pro.php:36
msgid "Get add-ons for ACF, WooCommerce and many more"
msgstr "Obtenez des modules pour ACF, WooCommerce et beaucoup d‘autres"

#: templates/admin/modal-pro.php:32
msgid "Export all column data to CSV."
msgstr "Exportez toutes les données de colonnes au format CSV."

#: templates/admin/modal-pro.php:24
msgid "Sort & Filter on all your content."
msgstr "Triez et filtrez sur tout votre contenu."

#: templates/admin/modal-pro.php:20
msgid "Upgrade to PRO, and take Admin Columns to the next level:"
msgstr "Passez à la version PRO et amenez Admin Columns au niveau supérieur :"

#: templates/admin/modal-pro.php:12
msgid "Do you like Admin Columns?"
msgstr "Aimez-vous Admin Columns ?"

#: templates/admin/edit-menu.php:17
msgid "Select type"
msgstr "Sélectionner le type"

#: classes/Settings/Column/Time.php:19
msgid "WordPress Time Format"
msgstr "Format de l’heure de WordPress"

#: classes/Settings/Column/Time.php:13
msgid "This will determine how the time will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont l’heure sera affichée."

#: classes/Settings/Column/Time.php:12
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l’heure"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:35
msgid "No limit"
msgstr "Aucune limite"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:26
msgid "Limit text to a certain number of characters or words"
msgstr "Limitez le texte à un certains nombre de caractères ou de mots"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:25
msgid "Text Limit"
msgstr "Limite du texte"

#: classes/Column/Media/Download.php:11
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:64 classes/Table/PrimaryColumn.php:48
#: classes/Table/PrimaryColumn.php:50 classes/Table/Screen.php:153
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:85
msgctxt "post"
msgid "View Public %s Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:84
msgctxt "post"
msgid "Edit %s Author"
msgstr "Modifier l’auteur·e %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:83
msgctxt "post"
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:82
msgctxt "post"
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer %s"

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying."
msgstr "Affichez une icône au lieu du texte."

#: classes/Settings/Column/Post.php:122
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:33
msgid "Maximum number of items"
msgstr "Nombre maximum d’éléments"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:32
msgid "Number of Items"
msgstr "Nombre d’éléments"

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:28
msgid "Include sizes that are missing an image file."
msgstr "Inclure les tailles dont le fichier d’image est manquant."

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:27
msgid "Include missing sizes?"
msgstr "Inclure les tailles manquantes ?"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:148
msgid "Site Options"
msgstr "Options du site"

#: classes/Helper/Select/Generic/GroupFormatter/BlogSite.php:40
#: classes/Settings/Column/Meta.php:142
msgid "current"
msgstr "courant"

#: classes/Helper/Select/Generic/GroupFormatter/BlogSite.php:35
#: classes/Settings/Column/Meta.php:138
msgid "Network Site:"
msgstr "Site du réseau :"

#: classes/Helper/Select/Generic/GroupFormatter/VisibilityType.php:26
#: classes/Settings/Column/Meta.php:131
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:130
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:83
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:82
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:77
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:38
msgid "Count"
msgstr "Total"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:37
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: classes/Helper/Post.php:157
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planification manquée"

#: classes/Helper/Post.php:150
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: classes/Column/Post/TitleRaw.php:17
msgid "Title Only"
msgstr "Uniquement le titre"

#: classes/Column/Post/CommentStatus.php:16
msgid "Allow Comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"

#: classes/Column/Post/BeforeMoreTag.php:15
msgid "More Tag"
msgstr "Balise « Lire la suite »"

#: classes/Column/Menu.php:18
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Height : %s px"
msgstr "Hauteur : %s px"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Width : %s px"
msgstr "Largeur : %s px"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:55
msgid "Missing image file for size %s."
msgstr "Le fichier d’image est manquant pour la taille %s."

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:37
msgid "original"
msgstr "original"

#: classes/Column/Media/AlternateText.php:15
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texte alternatif"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:72
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par mot de passe"

#: classes/Helper/Post.php:144
msgid "Pending for review"
msgstr "En attente de relecture"

#: classes/Helper/Post.php:138
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: classes/Helper/Post.php:132
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: classes/Helper/Post.php:126
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying the status."
msgstr "Utiliser une icône au lieu de texte pour afficher l’état."

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:29
#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:29
msgid "Use an icon?"
msgstr "Utiliser une icône ?"

#: classes/Helper/Strings.php:176
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Current excerpt is generated from the content."
msgstr "L’extrait actuel est généré à partir du contenu."

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Excerpt is missing."
msgstr "L’extrait est manquant."

#: classes/Settings/Column/User.php:93
msgid "User Nicename"
msgstr "Nom utilisateur normalisé"

#: templates/admin/side-banner.php:166
msgid "Send me the discount"
msgstr "Envoyez-moi la promotion"

#: templates/admin/side-banner.php:99
msgid "Prices starting from %s"
msgstr "Les prix commencent à partir de %s"

#: classes/Integration/BuddyPress.php:17 classes/Integration/BuddyPress.php:23
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/Controller/AjaxColumnModalValue.php:68
#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:66
msgid "Invalid method."
msgstr "Méthode invalide."

#: classes/Controller/AjaxColumnModalValue.php:64
#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:62
msgid "Invalid column."
msgstr "Colonne invalide."

#: classes/Controller/AjaxColumnModalValue.php:58
#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:56
msgid "Invalid list screen."
msgstr "Écran de liste invalide."

#: classes/Controller/AjaxColumnModalValue.php:48
#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:44
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID de l’élément invalide."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "By default: %s"
msgstr "Par défaut : %s"

#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
msgid "Maximum number of words"
msgstr "Nombre maximum de mots"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:37
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:34
msgid "Word Limit"
msgstr "Limite de mots"

#: classes/Settings/Column/Width.php:43
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: classes/Admin/AdminLoader.php:107
#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:42
#: classes/Settings/Column/Comment.php:113 classes/Settings/Column/Post.php:109
#: classes/Settings/Column/Term.php:36 classes/Settings/Column/User.php:60
#: classes/Settings/Column/VideoDisplay.php:26
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: classes/Settings/Column/Taxonomy.php:44
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Aucune taxonomie disponible."

#: classes/Settings/Column/Separator.php:42
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:30
msgid "Whitespace"
msgstr "Espace insécable"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:28
msgid "New Line"
msgstr "Nouvelle ligne"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:26
msgid "Comma Separated"
msgstr "Séparé par une virgule"

#: classes/Settings/Column/Password.php:24
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: classes/Column/Post/PasswordProtected.php:21
#: classes/Settings/Column/Password.php:23
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:33
msgid "No fields available."
msgstr "Aucun champ disponible."

#: classes/Settings/Column/Image.php:113
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"

#: classes/Settings/Column/Image.php:109
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"

#: classes/Settings/Column/Image.php:55
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l’image"

#: classes/Settings/Column/Image.php:48
msgid "Height in pixels"
msgstr "Hauteur en pixels"

#: classes/Settings/Column/Image.php:42
msgid "Width in pixels"
msgstr "Largeur en pixels"

#: classes/Settings/Column/Date.php:79
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"

#: classes/Settings/Column/Date.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:121
msgid "date and time formatting"
msgstr "la mise en forme de date et d’heure"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:121
msgid "Learn more about %s."
msgstr "En savoir plus sur %s."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:119
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:43
msgid "The %s can be changed in %s."
msgstr "%s peut être changé en %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:23
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "Format de date de WordPress"

#: classes/Settings/Column/Date.php:13
msgid "or"
msgstr "ou"

#: classes/Settings/Column/Date.php:11
msgid "For example: %s."
msgstr "Par exemple : %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:10
msgid "The difference is returned in a human readable format."
msgstr "La différence est renvoyée dans un format lisible par un humain."

#: classes/Settings/Column/Date.php:17
msgid "Time Difference"
msgstr "Différence de temps"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:189
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:188
msgid "Choice"
msgstr "Choix"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:187
msgid "Relational"
msgstr "Relationnel"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:186
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:149
msgid "Number of Fields"
msgstr "Nombre de champs"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:141
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:50
msgid "True / False"
msgstr "Vrai / Faux"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:140
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:26
msgid "Has Content"
msgstr "A un contenu"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:137
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:42
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:134
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:101
msgid "Multiple IDs should be separated by commas."
msgstr "Vous pouvez entrer plusieurs ID en les séparant par une virgule."

#: classes/Settings/Column/CustomField.php:30
#: classes/Settings/Column/Meta.php:81
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:33
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
msgid "Leave empty for no limit"
msgstr "Laisser vide pour qu’il n’y ait aucune limite"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
msgid "Maximum number of characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:28
#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:36
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:80
msgid "Display Options"
msgstr "Options d’affichage"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:74
msgid "This text will appear after the column value."
msgstr "Ce texte apparaîtra après la valeur de la colonne."

#: classes/Helper/Strings.php:381
msgid " or "
msgstr "ou"

#: classes/Helper/Html.php:496
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: classes/Column/User/Url.php:14
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: classes/Column/User/ShowToolbar.php:14
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Montrer la barre d’outils"

#: classes/Column/Post/Shortlink.php:14
msgid "Shortlink"
msgstr "Lien court"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:244
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:314
msgid ", "
msgstr ", "

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:74
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:25
msgid "Full Path"
msgstr "Chemin complet"

#: templates/admin/side-banner.php:123
msgid "Discount is valid until %s"
msgstr "La remise est valide jusqu’à %s"

#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:23
msgid "Show %s button on table screen."
msgstr "Afficher le bouton %s sur l’écran liste."

#: classes/Admin/Tooltip.php:23
msgid "Notice"
msgstr "Notification"

#: classes/Admin/Tooltip.php:24
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: classes/Admin/Page/Help.php:157
msgid "our documentation"
msgstr "notre documentation"

#: classes/Admin/Page/Help.php:150
msgid "This site is using some actions or filters that have changed. Please read %s to resolve them."
msgstr "Ce site utiliser des actions ou filtres qui ont été modifiés. Veuillez lire %s pour résoudre le problème."

#: classes/Admin/Page/Help.php:145
msgid "The Admin Columns plugin has undergone some major changes in version 4."
msgstr "L’extension Admin Columns a subi quelques modifications majeures dans la version 4."

#: classes/Admin/Page/Help.php:56
msgid "The callback used is %s."
msgid_plural "The callbacks used are %s."
msgstr[0] "La fonction de rappel utilisée est %s."
msgstr[1] "Les fonctions de rappel utilisées sont %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:49
msgid "View documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: classes/Admin/Page/Help.php:76
msgid "The action %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "L’action %s utilisée sur ce site est obsolète depuis %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:108
msgid "The filter %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "Le filtre %s utilisé sur ce site web est obsolète depuis %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:71
msgid "Deprecated Actions"
msgstr "Actions dépréciées"

#: classes/Admin/Page/Help.php:103
msgid "Deprecated Filters"
msgstr "Filtres dépréciés"

#: classes/Admin/MenuFactory.php:50 classes/Admin/Page/Help.php:142
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: templates/admin/edit-column.php:36 templates/admin/edit-column.php:80
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: templates/admin/edit-columns.php:34
msgid "Clear all columns "
msgstr "Effacer toutes les colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:124
msgid "I'm using Admin Columns for WordPress!"
msgstr "J’utilise Admin Columns pour WordPress !"

#: templates/admin/side-banner.php:162
msgid "Your First Name"
msgstr "Votre prénom"

#: templates/admin/side-banner.php:158
msgid "Your Email"
msgstr "Votre e-mail"

#: templates/admin/side-banner.php:143
msgid "Submit your email and we'll send you a discount for %s off."
msgstr "Envoyez nous votre e-mail et nous vous enverrons une remise de %s."

#: templates/admin/side-banner.php:117 templates/admin/side-banner.php:136
msgid "Get %s Off!"
msgstr "Obtenez %s de réduction !"

#: templates/admin/side-banner.php:35
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:29
msgid "You need at least one column"
msgstr "Vous avez besoin d’au moins une colonne"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:116
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:108
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: classes/Integration/Types.php:17 classes/Integration/Types.php:23
#: classes/Integration/Types.php:30
msgid "Toolset Types"
msgstr "Toolset Types"

#: classes/Integration/Pods.php:17 classes/Integration/Pods.php:23
#: classes/Integration/Pods.php:30
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: templates/admin/side-banner.php:51
msgid "Create multiple columns sets"
msgstr "Créez plusieurs ensembles de colonnes"

#: templates/admin/side-banner.php:41
msgid "Take Admin Columns to the next level:"
msgstr "Passez Admin Columns au niveau supérieur :"

#: templates/admin/side-banner.php:34
msgid "Upgrade to"
msgstr "Passez en"

#: classes/Admin/Notice/ReadOnlyListScreen.php:21
msgid "The columns for %s are read only and can therefore not be edited."
msgstr "Les colonnes pour %s sont en lecture seule et ne peuvent donc pas être modifiées."

#: classes/Controller/ColumnRequest.php:40
msgid "Please visit the %s screen once to load all available columns"
msgstr "Veuillez visiter l’écran %s une première fois afin de charger toutes colonnes disponibles."

#: templates/admin/edit-actions.php:34 templates/admin/edit-actions.php:37
msgid "Restore columns"
msgstr "Restaurer les colonnes"

#: classes/Controller/ListScreenRestoreColumns.php:52
msgid "Settings for %s restored successfully."
msgstr "Les réglages pour %s ont bien été restaurés."

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:72
msgid "View %s screen"
msgstr "Voir l’écran %s"

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:55
msgid "Invalid response."
msgstr "Réponse invalide."

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:24
msgid "Leave blank to display the URL"
msgstr "Laissez vide pour afficher l’URL"

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:23
msgid "Link Label"
msgstr "Libellé du lien"

#: classes/ColumnGroups.php:14
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#. Author of the plugin
#: codepress-admin-columns.php
msgid "AdminColumns.com"
msgstr "AdminColumns.com"

#. Description of the plugin
#: codepress-admin-columns.php
msgid "Customize columns on the administration screens for post(types), pages, media, comments, links and users with an easy to use drag-and-drop interface."
msgstr "Personnalisez les colonnes sur les écrans d’administration des articles, types de publications, pages, médias, commentaires, liens et utilisateurs grâce à une interface glisser-déposer facile à utiliser."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: codepress-admin-columns.php
msgid "https://www.admincolumns.com"
msgstr "https://www.admincolumns.com"

#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:24
#: classes/Table/Screen.php:138
msgid "Edit columns"
msgstr "Modifier les colonnes"

#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:29
#: templates/admin/modal-pro.php:41
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:67
msgid "Settings for %s updated successfully."
msgstr "Les réglages pour les %s ont bien été mis à jour."

#: classes/ListScreen/User.php:21 classes/ListScreenGroupsFactory.php:11
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: classes/ListScreen/Media.php:25 classes/ListScreenGroupsFactory.php:12
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:144
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:34
#: templates/settings/setting-label-icons.php:97
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: classes/ListScreenGroupsFactory.php:14
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: classes/Settings/Column/Comment.php:122
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: classes/Column/User/CommentCount.php:14 classes/ListScreen/Comment.php:19
#: classes/ListScreen/Comment.php:20 classes/ListScreenGroupsFactory.php:13
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: templates/admin/page/component/addon/more-info.php:2
msgid "Get this add-on"
msgstr "Obtenir ce module"

#: templates/admin/page/component/addon/deactivate.php:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: templates/admin/page/component/addon/active-label.php:3
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: templates/admin/edit-columns.php:40
msgid "Add Column"
msgstr "Ajouter une colonne"

#: templates/admin/side-support.php:14
msgid "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips <a href='%s'>visit the Admin Columns website</a>."
msgstr "Pour la documentation complète, les rapports de bug, les suggestions de fonctionnalités et autres astuces <a href='%s'>visitez le site web d’Admin Columns</a>."

#: templates/admin/side-support.php:10
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: templates/admin/side-feedback.php:63
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acheter la version Pro"

#: templates/admin/side-feedback.php:57
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: templates/admin/side-feedback.php:51
msgid "Rate"
msgstr "Taux"

#: templates/admin/side-feedback.php:46
msgid "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!"
msgstr "Nous aimerions vraiment que vous puissiez montrer votre appréciation en nous donnant une note sur WordPress.org ou en twittant à propos d’Admin Columns !"

#: templates/admin/side-feedback.php:43
msgid "Woohoo! We're glad to hear that!"
msgstr "Ouah ! Nous sommes heureux d’entendre ça !"

#: templates/admin/side-feedback.php:33
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: templates/admin/side-feedback.php:28
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: templates/admin/side-feedback.php:23
msgid "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on WordPress.org!"
msgstr "Consultez notre documentation complète ou vous pouvez ouvrir un sujet de support sur WordPress.org !"

#: templates/admin/side-feedback.php:20
msgid "What's wrong? Need help? Let us know!"
msgstr "Qu’est-ce qui ne va pas ? Besoin d’aide ? Faites le nous savoir !"

#: templates/admin/side-feedback.php:10
msgid "Are you happy with Admin Columns?"
msgstr "Êtes-vous satisfait d’Admin Columns ?"

#: classes/Check/AddonAvailable.php:70 templates/admin/side-banner.php:90
msgid "Get Admin Columns Pro"
msgstr "Obtenir Admin Columns Pro"

#: classes/Admin/MenuFactory.php:40 classes/Admin/Page/Columns.php:166
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:207
msgid "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Attention ! Les données des colonnes %s vont être supprimées. Cela ne peut pas être annulé. « OK » pour supprimer, « Annuler » pour interrompre"

#: templates/admin/edit-actions.php:23 templates/admin/edit-columns.php:38
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:186
msgid "Store settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: classes/Admin/MenuFactory.php:42 classes/Admin/Page/Addons.php:54
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"

#: classes/Admin/MenuFactory.php:41 classes/PluginActionLinks.php:32
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:13
#: templates/admin/page/settings.php:7
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: templates/settings/setting-label-icons.php:314
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: classes/Settings/Column/Image.php:90
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: classes/Admin/Asset/Script/SettingsFactory.php:29
msgid "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Attention ! Toutes les données d’Admin Columns enregistrées seront supprimées. Cela ne peut pas être annulé. « OK » pour supprimer, « Annuler » pour arrêter"

#: classes/Admin/Section/Restore.php:22
msgid "Delete all column settings and restore the default settings."
msgstr "Supprimez tous les réglages de colonnes et restaurez tous les réglages par défaut."

#: classes/Admin/Section/Restore.php:21
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: templates/admin/edit-actions.php:24 templates/admin/edit-columns.php:39
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: classes/Admin/Section/General.php:40
#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:15
msgid "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the number of times the meta key is used by the item."
msgstr "Valeur : Cela peut être une chaîne ou un tableau. Cela affichera le nombre de fois que la clé méta est utilisée par l’élément."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:11
msgid "Value: Hex value color, such as #808080."
msgstr "Valeur : couleur en valeur hexadécimale, tel que #808080."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:51
msgid "Value: Should be a 1 (one) or 0 (zero)."
msgstr "Valeur : doit être la valeur 1 (un) ou 0 (zéro)."

#: classes/Column/User/Login.php:11
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:19
msgid "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the <a href='%s'>Codex</a>. You can change the outputted date format at the <a href='%s'>general settings</a> page."
msgstr "Valeur : peut être un timestamp unix ou une date au format décrit dans le <a href='%s'>Codex</a>. Vous pouvez modifier le format de la date retournée sur la page <a href='%s'>réglages</a>."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:43
msgid "Value: Integers only.<br/>If you have the 'sorting addon' this will be used for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values."
msgstr "Valeur : entiers uniquement.<br/>Si vous avez accès à la fonctionnalité de tri, cela sera utilisé pour le tri donc vous pouvez trier vos contenus à partir des valeurs numériques (champ personnalisé)."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:39
msgid "Value: Should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) array."
msgstr "Valeur : doit être un tableau. Cela aplatira tout tableau (multidimensionnel)."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:23
msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content."
msgstr "Valeur : cela affichera les 20 premiers mots du contenu de l’article."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:7
msgid "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values are seperated by commas."
msgstr "Valeur : peut être une chaîne ou un tableau. Les tableaux seront aplatis et leurs valeurs séparées par une virgule « , »."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:2
msgid "The custom field column uses the custom fields from posts and users. There are 14 types which you can set."
msgstr "La colonne champ personnalisé utilise les champs personnalisés des contenus et des utilisateurs. Il y a 14 types que vous pouvez définir."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:13
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the draggable slider you can set the width of the columns in percentages."
msgstr "En cliquant sur le triangle vous verrez les options de colonne. En utilisant le curseur déplaçable vous pouvez définir la largeur des colonne en pourcentages."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:11
msgid "Change column width"
msgstr "Modifier la largeur de colonne"

#: templates/admin/help-tab/basics.php:8
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can change each label of the columns heading."
msgstr "En cliquant sur le triangle vous verrez les options de colonne. Ici vous pouvez  modifier chaque libellé des titres des colonnes."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:6
msgid "Change label"
msgstr "Modifier le libellé"

#: templates/admin/help-tab/basics.php:3
msgid "By dragging the columns you can change the order which they will appear in."
msgstr "En faisant glisser les colonnes vous pouvez modifier l’ordre dans lequel elles apparaissent."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:1
msgid "Change order"
msgstr "Modifier l’ordre"

#: templates/admin/help-tab/introduction.php:2
msgid "This plugin is for adding and removing additional columns to the administration screens for post(types), pages, media library, comments, links and users. Change the column's label and reorder them."
msgstr "Cette extension permet d’ajouter ou supprimer des colonnes dans les écrans d’administration pour les articles, types de publications, pages, médias, commentaires, liens et utilisateurs. Modifiez le libellé des colonnes et réorganisez les."

#: classes/Controller/RestoreSettingsRequest.php:51
msgid "Default settings successfully restored."
msgstr "Les réglages par défaut ont bien été restaurés."

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:54 classes/Controller/ColumnRequest.php:53
msgid "%s column is already present and can not be duplicated."
msgstr "La colonne %s est déjà présente et ne peut pas être dupliquée."

#: classes/Admin/MenuPageFactory/Menu.php:15
#: classes/Admin/MenuPageFactory/SubMenu.php:16
msgid "Admin Columns Settings"
msgstr "Réglages d’Admin Columns"

#: classes/Check/Review.php:168
msgid "find answers to frequently asked questions"
msgstr "trouver des réponses dans la foire aux questions"

#: classes/Check/Review.php:164
msgid "Admin Columns forum on WordPress.org"
msgstr "forums d’Admin Columns sur WordPress.org"

#: classes/Check/Review.php:163
msgid "You can also find help on the %s, and %s."
msgstr "Vous pouvez également trouver de l’aide dans les %s, et %s."

#: classes/Check/Review.php:156
msgid "documentation page"
msgstr "page de documentation"

#: classes/Check/Review.php:151
msgid "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems properly setting up %s or if you would like help with some more advanced features, please visit our %s."
msgstr "Nous sommes désolés de l’apprendre. Peut être que nous pouvons vous aider ! Si vous avez des problèmes pour configurer %s ou si vous souhaitez obtenir de l’aide pour les fonctionnalités les plus avancées, veuillez visitez notre %s."

#: classes/Check/Review.php:142
msgid "Permanently hide notice"
msgstr "Masquer définitivement la notification"

#: classes/Check/Review.php:140
msgid "Leave a review!"
msgstr "Laisser un avis !"

#: classes/Check/Review.php:132
msgid "click here"
msgstr "cliquez ici"

#: classes/Check/Review.php:126
msgid "We don't mean to bug you, but you've been using %s for some time now, and we were wondering if you're happy with the plugin. If so, could you please leave a review at wordpress.org? If you're not happy with %s, please %s."
msgstr "Nous ne voulons pas vous déranger mais vous utilisez %s depuis un moment maintenant et nous nous demandions si vous étiez satisfait de l’extension. Si c’est le cas, pourriez-vous laisser un avis sur wordpress.org s’il vous plaît ? Si vous n’êtes pas satisfait d’%s, veuillez %s."

#. Plugin Name of the plugin
#: codepress-admin-columns.php classes/Admin/MenuPageFactory/Menu.php:16
#: classes/Admin/MenuPageFactory/SubMenu.php:17 classes/Check/Review.php:116
#: classes/Table/Screen.php:346
msgid "Admin Columns"
msgstr "Admin Columns"

#: classes/Column/Placeholder.php:47
msgid "Find out more"
msgstr "En savoir plus"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:77
msgid "View Public Post Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur du contenu."

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:76
msgid "Edit Post Author"
msgstr "Modifier l’auteur du contenu"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:75
msgid "View Post"
msgstr "Voir l’article"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:74
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier le contenu"

#: classes/Settings/Column/Label.php:32
msgid "This is the name which will appear as the column header."
msgstr "C’est le nom qui apparaitra comme en-tête de colonne."

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:53 classes/Settings/Column/Label.php:31
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: classes/Settings/Column/Type.php:48 templates/admin/edit-column.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Settings/Column/Type.php:42
msgid "Choose a column type."
msgstr "Choisir un type de colonne."

#: templates/admin/edit-column.php:38 templates/admin/edit-column.php:82
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"

#: classes/Settings/Column/Password.php:28
msgid "Display format"
msgstr "Format d’affichage"

#: classes/Settings/Column/User.php:91 classes/Settings/Column/UserLink.php:79
msgid "User Email"
msgstr "E-mail utilisateur"

#: classes/Settings/Column/User.php:90
msgid "User Login"
msgstr "Identifiant utilisateur"

#: classes/Column/User/LastName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:87
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Column/User/FirstName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:85
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: classes/Column/User/DisplayName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:84
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:73
msgid "After"
msgstr "Après"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:65
msgid "This text will appear before the column value."
msgstr "Ce texte apparaîtra avant la valeur de la colonne."

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:64
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: classes/Settings/Column/Width.php:68
msgid "width"
msgstr "largeur"

#: classes/ColumnGroups.php:21 classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:190
#: classes/Settings/Column/Image.php:112
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:63
msgid "This will determine how the date will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont la date sera affichée."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:62
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: classes/Settings/Column/Image.php:76
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: classes/Settings/Column/Image.php:75
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: classes/Settings/Column/Image.php:74
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: classes/Column/User/RichEditing.php:11
msgid "Visual Editor"
msgstr "Éditeur visuel"

#: classes/Column/User/Registered.php:15
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"

#: classes/ListScreenGroupsFactory.php:10
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:112
#: classes/Settings/Column/PostType.php:43
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: classes/Column/User/PostCount.php:14
msgid "Post Count"
msgstr "Nombre d’articles"

#: classes/Column/User/Nickname.php:14 classes/Settings/Column/User.php:88
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"

#: classes/Column/Post/CommentCount.php:17
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: templates/admin/edit-column.php:40 templates/admin/edit-column.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: classes/Column/User/ID.php:14 classes/Settings/Column/User.php:92
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:26
msgid "This will make the title link to the menu."
msgstr "Cela créera un lien sur le titre vers le menu."

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:25
msgid "Link to menu"
msgstr "Lien vers le menu"

#: classes/Column/Taxonomy.php:19 classes/Settings/Column/Taxonomy.php:51
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: classes/Column/Post/Sticky.php:16
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: classes/Column/Comment/Status.php:14 classes/Column/Post/Status.php:12
#: classes/Settings/Column/Post.php:124
msgid "Status"
msgstr "État "

#: classes/Column/Post/Slug.php:17 classes/Settings/Column/Term.php:31
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/Column/Post/Shortcodes.php:13
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts"

#: classes/Settings/Column/User.php:89
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:47
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

#: classes/Column/Post/PingStatus.php:14
msgid "Ping Status"
msgstr "État du ping"

#: classes/Column/Post/Permalink.php:15
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"

#: classes/Column/Media/FullPath.php:15 classes/Column/Post/Path.php:15
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: classes/Column/Post/PostParent.php:14
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: classes/Column/Post/PageTemplate.php:14
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"

#: classes/Column/Post/Order.php:14
msgid "Order"
msgstr "Trier"

#: classes/Column/Post/Modified.php:15
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: classes/Column/Post/LastModifiedAuthor.php:18
msgid "Last Modified Author"
msgstr "Auteur·e de la dernière modification"

#: classes/Column/Post/Formats.php:15
msgid "Post Format"
msgstr "Format d’article"

#: classes/Column/Post/FeaturedImage.php:15
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "Estimated reading time in words per minute."
msgstr "Temps de lecture estimé en nombre de mots par minute."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:32
msgid "Words per minute"
msgstr "Mots par minute"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:86
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:84
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "secondes"

#: classes/Column/Post/Depth.php:14
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"

#: classes/Column/Post/DatePublished.php:15
msgid "Date Published"
msgstr "Date de publication"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:44
msgid "Select which comment status you like to display."
msgstr "Sélectionnez quel commentaire afficher."

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:43
msgid "Comment status"
msgstr "État du commentaire"

#: classes/Column/Comment/Status.php:33
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:58
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: classes/Column/Comment/Status.php:35
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:57
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:65
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:81
msgid "View Public Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur·e"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:80
msgid "View User Posts"
msgstr "Voir les articles de l’utilisateur·rice"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:78
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Modifier le profil de l’utilisateur·rice"

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:65
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:62
#: classes/Settings/Column/PostLink.php:73
#: classes/Settings/Column/Separator.php:29
#: classes/Settings/Column/TermLink.php:40
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:87
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:56
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:52
#: classes/Settings/Column/PostLink.php:62
#: classes/Settings/Column/TermLink.php:30
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:69
msgid "Link To"
msgstr "Lien vers"

#: classes/Column/Post/Attachment.php:12
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints"

#: classes/Column/Media/Preview.php:14
#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:78
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: classes/Column/Media/Width.php:17
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:18
#: classes/Settings/Column/Image.php:41 classes/Settings/Column/Width.php:57
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: classes/Column/Media/MimeType.php:16
#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:27
msgid "Mime Type"
msgstr "Type MIME"

#: classes/Column/Media/Height.php:15
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:15
#: classes/Settings/Column/Image.php:47
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:27
msgid "Relative to main uploads folder"
msgstr "Relatif au dossier de téléversement principal (uploads) "

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:26
msgid "Relative to domain"
msgstr "Relatif au domaine"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:33
msgid "Part of the file path to display"
msgstr "Partie du fichier à afficher"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:32
msgid "Path scope"
msgstr "Portée du chemin"

#: classes/Column/Media/FileSize.php:14
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"

#: classes/Column/Media/FileName.php:14
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:81 classes/Settings/Column/Post.php:119
#: classes/Settings/Column/Term.php:30
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:80
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Vitesse d’obturation"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:79
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:78
msgid "Focal Length"
msgstr "Distance focale"

#: classes/Settings/Column/DateFormat.php:36
#: classes/Settings/Column/ExifData.php:76
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:74
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:73
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:72
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:16
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: classes/Column/Media/Caption.php:15 classes/Settings/Column/ExifData.php:75
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:16
msgid "Available Sizes"
msgstr "Tailles disponibles"

#: classes/Column/Media/Preview.php:50 classes/Settings/Column/MediaLink.php:63
#: templates/admin/edit-menu.php:27
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: classes/Column/Comment/Status.php:31 classes/Column/Comment/Status.php:32
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:59
msgid "Trash"
msgstr "Supprimer"

#: classes/Settings/Column/FileMetaAudio.php:24
#: classes/Settings/Column/FileMetaVideo.php:16
msgid "Length"
msgstr "Durée"

#: classes/Column/Media/Description.php:13
#: classes/Column/User/Description.php:14
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:82
msgid "This will determine how the value will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont la valeur sera affichée."

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:89
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:152
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:38
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valeurs multiples"

#: classes/Column/Media/Image.php:12 classes/ColumnGroups.php:16
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:135
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:30
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:15
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:22
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:14
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:132
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:10
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: classes/ColumnGroups.php:12
#: classes/Helper/Select/Generic/GroupFormatter/BlogSite.php:20
#: classes/Helper/Select/Generic/GroupFormatter/VisibilityType.php:17
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:204
#: classes/Settings/Column/Image.php:72
#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:88
#: classes/Settings/Column/Separator.php:35
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:6
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:132
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: classes/Column/CustomField.php:20 templates/tooltip/custom-field.php:7
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: classes/Column/Comment/WordCount.php:14 classes/Column/Post/WordCount.php:14
msgid "Word Count"
msgstr "Nombre de mots"

#: classes/Column/Comment/User.php:15 classes/ListScreen/User.php:22
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:116
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:146
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:58
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: classes/Column/Comment/Type.php:14
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:85
#: classes/Settings/Column/Type.php:45 classes/Settings/Column/Type.php:54
#: templates/admin/edit-column.php:31
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/Column/Comment/ReplyTo.php:14
msgid "In Reply To"
msgstr "En réponse à"

#: classes/Column/Comment/Post.php:14
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:145
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:46
msgid "Post"
msgstr "Contenu"

#: classes/Column/Comment/Excerpt.php:15 classes/Column/Post/Content.php:15
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: classes/Settings/Column/Comment.php:126
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:133
#: classes/Settings/Column/DateFormat.php:32
#: classes/Settings/Column/Post.php:123
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:18
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:17
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Soumis le <a href=\"%1$s\">%2$s à %3$s</a>"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:11
msgid "Date GMT"
msgstr "Date GMT"

#: classes/Column/Post/AuthorName.php:18
#: classes/Settings/Column/Comment.php:124 classes/Settings/Column/Post.php:121
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorUrl.php:14
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l’auteur·e"

#: classes/Column/Comment/AuthorName.php:13
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorIP.php:11
msgid "Author IP"
msgstr "IP de l’auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorEmail.php:14
#: classes/Settings/Column/Comment.php:125
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail de l’auteur·e"

#: classes/Column/Comment/AuthorAvatar.php:14
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: classes/Column/Comment/Approved.php:14 classes/Column/Comment/Status.php:34
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:56
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"

#: classes/Column/Comment/Agent.php:14
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: classes/Table/Screen.php:152 templates/admin/edit-column.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:67
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifier le commentaire"

#: classes/Column/Comment/ID.php:14 classes/Column/Media/ID.php:14
#: classes/Column/Post/ID.php:15 classes/Settings/Column/Comment.php:123
#: classes/Settings/Column/Post.php:120 classes/Settings/Column/Term.php:32
#: templates/admin/edit-actions.php:41
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Helper/Icon.php:62 classes/Settings/Column/ActionIcons.php:23
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:23
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:25
#: classes/Settings/Column/Pro.php:24 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:25
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:15
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:116
#: templates/admin/side-feedback.php:14
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/Helper/Icon.php:46 classes/Settings/Column/ActionIcons.php:22
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:22
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:24
#: classes/Settings/Column/Pro.php:23 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:24
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:14
#: templates/admin/list-screen-settings-mockup.php:113
#: templates/admin/side-feedback.php:13
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:28
msgid "Use icons instead of text for displaying the actions."
msgstr "Utilisez des icônes au lieu de texte pour afficher les actions."

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:27
msgid "Use icons?"
msgstr "Utiliser des icônes ?"

#: classes/Column/Actions.php:19
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: classes/Integration/WooCommerce.php:17
#: classes/Integration/WooCommerce.php:23
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/Integration/ACF.php:17
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/ColumnGroups.php:13
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"