# Translation of Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:31:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Admin Columns - Stable (latest release)\n"

#: templates/tooltip/export-disabled.php:8
msgid "Third-party columns and some custom columns cannot be exported unless there is build-in support for that specific column."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export-disabled.php:5
msgid "Unfortunately not every column can be exported."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export-disabled.php:2
msgid "Export Unavailable"
msgstr ""

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:14
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:13
msgid "Clicking the %s button will display a popup that allows you to add or change the current value of all selected items."
msgstr ""

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:8
msgid "Select more than one row from the list table to show the bulk edit buttons."
msgstr ""

#: templates/tooltip/bulk-editing.php:5
msgid "Bulk Edit allows you to update multiple values at once."
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:20
msgid "You can change the default sorted column in the optional settings below."
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:15
msgid "Reset Sorting"
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:14
msgid "Reset the sorting by clicking the %s button."
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:10
msgid "When you come back the content is sorted just the way you left it."
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:9
msgid "The sorted column is saved as your personal preference."
msgstr ""

#: templates/tooltip/sorting.php:5
msgid "Sort by clicking the column header on the list table. Click the column header again to switch between <em>ascending</em> and <em>descending</em>."
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:19
msgid "Smart Filters"
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:19
msgid "We recommend using %s"
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:16
msgid "%s also has better support for all the different types of fields, such as text, numbers and dates."
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:14
msgid "Finding the right content will be much easier with the use of conditionals, such as %s."
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:13
msgid "%s is an improved version of %s."
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:10
msgid "Filters vs Smart Filters"
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:6
msgid "You can filter the contents by selecting the column value from the filter dropdown menu."
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:5
msgid "This will allow the column to be filtered."
msgstr ""

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:18
msgctxt "smart filtering help"
msgid "When you return to your list table you can easily select them again from the menu."
msgstr ""

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:17
msgctxt "smart filtering help"
msgid "You can save your filters for later use."
msgstr ""

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:9
msgid "Add Filter"
msgstr ""

#: templates/tooltip/smart-filtering.php:3
msgctxt "smart filtering help"
msgid "Smart filtering allows you to segment your data by different criteria."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export.php:16
msgid "You can use filters to segment your list before exporting."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export.php:12
msgid "The result is a CSV file."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export.php:8
msgid "Click the export button and all items will be exported to CSV."
msgstr ""

#: templates/tooltip/export.php:5
msgid "Export for Admin Columns Pro, allows you to export the contents of your columns to CSV."
msgstr ""

#: templates/tooltip/inline-editing.php:16
msgid "It is possible to undo and redo all changes made with Inline Editing, so using it is without risk."
msgstr ""

#: templates/tooltip/inline-editing.php:12
msgid "Click on the pencil icon to start editing the value of a field."
msgstr ""

#: templates/tooltip/inline-editing.php:8
msgid "To start inline editing, toggle the “Inline Edit” button on top of the list table."
msgstr ""

#: templates/tooltip/inline-editing.php:5
msgid "With Inline Edit, you can update your content quick and easy, without having to open each %s one at the time."
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:26
msgid "Create multiple list table views with different columns."
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:24
msgid "Quick edit any content with Inline Editing, including custom fields."
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:22
msgid "Search the contents of your columns."
msgstr ""

#: classes/Integration/MetaBox.php:15
msgid "Instantly generate columns for your Meta Box custom fields!"
msgstr ""

#: classes/Integration/MetaBox.php:13
msgid "Meta Box"
msgstr ""

#: classes/Admin/ScreenOption/ColumnType.php:32
msgid "Column Type"
msgstr ""

#: classes/Admin/ScreenOption/ColumnId.php:32
msgid "Column ID"
msgstr ""

#: classes/Admin/Page/Help.php:144
msgid "No deprecated hooks or filters found."
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Pro/SmartFiltering.php:11
#: templates/tooltip/smart-filtering.php:1 templates/tooltip/filtering.php:13
#: templates/tooltip/filtering.php:16
msgid "Smart Filtering"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Pro/BulkEditing.php:11
#: templates/tooltip/bulk-editing.php:2
msgid "Bulk Editing"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Pro/InlineEditing.php:11
#: templates/tooltip/inline-editing.php:2
msgid "Inline Editing"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/PostType.php:35
msgid "All Post Types"
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:23
msgid "Bulk edit any content, including custom fields."
msgstr ""

#: templates/admin/loading-message.php:11
msgid "Loading Columns"
msgstr ""

#: templates/admin/edit-submenu.php:10
msgid "Column Sets"
msgstr ""

#: classes/PluginActionLinks.php:46
msgid "Go Pro"
msgstr ""

#: classes/Plugin/Update/V4000.php:547
msgid "Original"
msgstr ""

#: classes/Column/Post/EstimatedReadingTime.php:15
msgid "Read Time"
msgstr ""

#: classes/Column/Post/PasswordProtected.php:11
msgid "Password Protected"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:100
msgid "Number Format"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:89
msgid "Formatted"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:69
msgid "Thousands separator"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:58
msgid "Decimal point"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:47
msgid "Decimals"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:38
msgid "Edit Term"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:37
msgid "Filter by Term"
msgstr ""

#: classes/Promo/BlackFriday.php:13
msgid "30% Off from Black Friday until Cyber Monday"
msgstr ""

#: classes/Check/Promotion.php:73
msgid "Get %s now"
msgstr ""

#: classes/Helper/Html.php:409
msgid "%s more"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:62
msgid "View Comment"
msgstr ""

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:66
msgid "The column could not be loaded because of an unknown error"
msgstr ""

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:65
msgid "There was an error during saving the column settings."
msgstr ""

#: classes/Integration/ACF.php:15
msgid "Display and edit ACF fields in the posts overview in seconds!"
msgstr ""

#: classes/Integration/Pods.php:15
msgid "Display and edit Pods fields in the posts overview in seconds!"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:55
msgid "Includes special integrations for:"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:40
msgid "Inline Edit any content"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:39
msgid "Filter any content"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:38
msgid "Sort any content"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:37
msgid "Bulk Edit any content"
msgstr ""

#: templates/admin/side-banner.php:36
msgid "Search any content"
msgstr ""

#: templates/settings/setting-label-icons.php:69
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/settings/setting-label-icons.php:24
msgid "Select Icon"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:28
msgid "Local Path"
msgstr ""

#: classes/Integration/EventsCalendar.php:15
msgid "Events Calendar"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:76
msgid "Uses one or more %s IDs to display information about it."
msgstr ""

#: classes/Check/Review.php:160
msgid "You can also use your admincolumns.com account to access support through %s!"
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:59
msgid "Value: Should contain one or more User IDs, separated by commas."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:55
msgid "Value: Should contain a URL."
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:110
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:54
msgid "URL"
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:47
msgid "Value: Should contain one or more Post IDs, separated by commas."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:35
msgid "Value: Should contain one or more Attachment IDs, separated by commas."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:31
msgid "Value: Should contain one or more Image URLs or Attachment IDs, separated by commas."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:27
msgid "Value: This will show if the field has content or not."
msgstr ""

#: classes/Integration/NinjaForms.php:17
msgid "Add Ninja Forms columns that can be sorted, filtered and directly edited!"
msgstr ""

#: classes/Integration/EventsCalendar.php:17
msgid "Manage columns for your event, organizer or venue overviews."
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Pro/Sorting.php:11 templates/tooltip/sorting.php:2
msgid "Sorting"
msgstr ""

#: templates/tooltip/filtering.php:2 templates/tooltip/filtering.php:13
msgid "Filtering"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Pro/Export.php:11 templates/tooltip/export.php:2
msgid "Export"
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:33
msgid "Only %s for 1 site"
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:27
msgid "Get add-ons for ACF, WooCommerce and many more"
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:25
msgid "Export all column data to CSV."
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:21
msgid "Sort & Filter on all your content."
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:18
msgid "Upgrade to PRO, and take Admin Columns to the next level:"
msgstr ""

#: templates/admin/modal-pro.php:11
msgid "Do you like Admin Columns?"
msgstr ""

#: templates/admin/edit-menu.php:17
msgid "Select type"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Time.php:19
msgid "WordPress Time Format"
msgstr "Formato de hora do WordPress"

#: classes/Settings/Column/Time.php:13
msgid "This will determine how the time will be displayed."
msgstr "Isto irá determinar como o horário será exibido."

#: classes/Settings/Column/Time.php:12
msgid "Time Format"
msgstr "Formato do horário"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:35
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:26
msgid "Limit text to a certain number of characters or words"
msgstr "Limite de texto para um determinado número de caracteres ou palavras"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:25
msgid "Text Limit"
msgstr "Limite de texto"

#: classes/Table/Screen.php:134 classes/Table/Screen.php:136
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:64
#: classes/Column/Media/Download.php:11
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:80
msgctxt "post"
msgid "View Public %s Author Page"
msgstr "Ver a página pública de autor de %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:79
msgctxt "post"
msgid "Edit %s Author"
msgstr "Editar autor de %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:78
msgctxt "post"
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:77
msgctxt "post"
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying."
msgstr "Exibir um ícone ao invés de texto."

#: classes/Settings/Column/Post.php:87
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem destacada"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:31
msgid "Maximum number of items"
msgstr "Numero máximo de items"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:30
msgid "Number of Items"
msgstr "Número de items"

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:28
msgid "Include sizes that are missing an image file."
msgstr "Incluir os tamanhos que estão faltando um arquivo de imagem."

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:27
msgid "Include missing sizes?"
msgstr "Incluir os tamanhos ausentes?"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:135
msgid "Site Options"
msgstr "Opções do site"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:129
#: classes/Helper/Select/Group/CustomField/MultiSite.php:31
msgid "current"
msgstr "atual"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:126
#: classes/Helper/Select/Group/CustomField/MultiSite.php:28
msgid "Network Site:"
msgstr "Site da rede:"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:118
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:117
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:81
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:80
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:75
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:38
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:37
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

#: classes/Helper/Post.php:144
msgid "Missed schedule"
msgstr "Agendamento perdido"

#: classes/Helper/Post.php:140
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: classes/Column/Post/TitleRaw.php:15
msgid "Title Only"
msgstr "Somente o título"

#: classes/Column/Post/CommentStatus.php:16
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permitir comentários"

#: classes/Column/Post/BeforeMoreTag.php:15
msgid "More Tag"
msgstr "Tag 'Mais'"

#: classes/Column/Menu.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Height : %s px"
msgstr "Altura : %s px"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Width : %s px"
msgstr "Largura: %s px"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:56
msgid "Missing image file for size %s."
msgstr "Está faltando o arquivo de imagem para o tamanho %s."

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:38
msgid "original"
msgstr "original"

#: classes/Column/Media/AlternateText.php:14
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texto alternativo"

#: classes/Integration/NinjaForms.php:15
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:72
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por senha"

#: classes/Helper/Post.php:137
msgid "Pending for review"
msgstr "Pendente de revisão"

#: classes/Helper/Post.php:134
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: classes/Helper/Post.php:131
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: classes/Helper/Post.php:128
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying the status."
msgstr "Use um ícone ao invés de texto para exibir o status."

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:29
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:29
msgid "Use an icon?"
msgstr "Usar um ícone?"

#: classes/Helper/Strings.php:112
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Current excerpt is generated from the content."
msgstr "O resumo atual é gerado a partir do conteúdo."

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Excerpt is missing."
msgstr "O resumo está vazio."

#: classes/Settings/Column/User.php:72
msgid "User Nicename"
msgstr "Apelido do usuário"

#: templates/admin/side-banner.php:110
msgid "Send me the discount"
msgstr "Me mande o desconto"

#: templates/admin/side-banner.php:75
msgid "Prices starting from %s"
msgstr "Preços a partir de %s"

#: classes/Integration/BuddyPress.php:16
msgid "Display any of your Profile Fields for BuddyPress on your users overview."
msgstr "Exibir qualquer um dos seus campos de perfil do BuddyPress na visão geral dos usuários."

#: classes/Integration/BuddyPress.php:14
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:58
msgid "Invalid method."
msgstr "Método inválido."

#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:54
msgid "Invalid column."
msgstr "Coluna inválida."

#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:48
msgid "Invalid list screen."
msgstr "Tela de listagem inválida."

#: classes/Controller/AjaxColumnValue.php:42
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID do item inválido."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "By default: %s"
msgstr "Por padrão: %s"

#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
msgid "Maximum number of words"
msgstr "Número máximo de palavras"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:37
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:34
msgid "Word Limit"
msgstr "Limite de palavras"

#: classes/Settings/Column/Width.php:41
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: classes/Admin.php:150 classes/Settings/Column/Post.php:75
#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:42
#: classes/Settings/Column/User.php:42 classes/Settings/Column/Term.php:34
#: classes/Settings/Column/Comment.php:107
msgid "Display"
msgstr "Exibir"

#: classes/Settings/Column/Taxonomy.php:24
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Não há taxonomias disponíveis."

#: classes/Settings/Column/Separator.php:34
msgid "Select a repeater sub field."
msgstr "Selecione um sub-campo repetidor."

#: classes/Settings/Column/Separator.php:33
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:29
msgid "Whitespace"
msgstr "Espaço em branco"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:27
msgid "New line"
msgstr "Nova linha"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:26
msgid "Comma Separated"
msgstr "Separado por vírgulas"

#: classes/Settings/Column/Password.php:24
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: classes/Settings/Column/Password.php:23
#: classes/Column/Post/PasswordProtected.php:21
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:30
msgid "No fields available."
msgstr "Não há campos disponíveis."

#: classes/Settings/Column/Image.php:113
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamanho personalizado"

#: classes/Settings/Column/Image.php:109
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho completo"

#: classes/Settings/Column/Image.php:55
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: classes/Settings/Column/Image.php:48
msgid "Height in pixels"
msgstr "Altura em pixels"

#: classes/Settings/Column/Image.php:42
msgid "Width in pixels"
msgstr "Largura em pixels"

#: classes/Settings/Column/Date.php:79
msgid "in %s"
msgstr "em %s"

#: classes/Settings/Column/Date.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:114
msgid "date and time formatting"
msgstr "formatação de data e hora"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:114
msgid "Learn more about %s."
msgstr "Aprenda mais sobre %s."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:112
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:41
msgid "The %s can be changed in %s."
msgstr "O %s pode ser alterado em %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:23
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "Formato de data do WordPress"

#: classes/Settings/Column/Date.php:13
msgid "or"
msgstr "ou"

#: classes/Settings/Column/Date.php:11
msgid "For example: %s."
msgstr "Por exemplo: %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:10
msgid "The difference is returned in a human readable format."
msgstr "A diferença é retornada em um formato legível para humanos."

#: classes/Settings/Column/Date.php:17
msgid "Time Difference"
msgstr "Diferença de tempo"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:158
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:157
msgid "Choice"
msgstr "Escolha"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:156
msgid "Relational"
msgstr "Relacional"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:155
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:123
msgid "Number of Fields"
msgstr "Número de campos"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:115
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:50
msgid "True / False"
msgstr "Verdadeiro / Falso"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:114
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:26
msgid "Has Content"
msgstr "Tem conteúdo"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:111
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:42
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:108
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:77
msgid "Multiple IDs should be separated by commas."
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Meta.php:73
#: classes/Settings/Column/CustomField.php:25
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:31
msgid "Leave empty for no limit"
msgstr "Deixe vazio para não ter limite"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
msgid "Maximum number of characters"
msgstr "Número máximo de caracteres"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:28
#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:36
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caracteres"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:78
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de exibição"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:72
msgid "This text will appear after the column value."
msgstr "Esse texto será exibido após o valor da coluna."

#: classes/Helper/Strings.php:302
msgid " or "
msgstr " ou "

#: classes/Helper/Html.php:409
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: classes/Column/User/Url.php:14
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: classes/Column/User/ShowToolbar.php:14
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Exibir ferramentas"

#: classes/Column/Post/Shortlink.php:14
msgid "Shortlink"
msgstr "Link curto"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:207
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:209
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:293
msgid ", "
msgstr ", "

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:74
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:25
msgid "Full Path"
msgstr "Caminho completo"

#: templates/admin/side-banner.php:91
msgid "Discount is valid until %s"
msgstr "Desconto válido até %s"

#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:25
msgid "Show %s button on table screen."
msgstr "Mostrar o botão de %s na tela da tabela."

#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:26
msgid "Default is %s."
msgstr "Padrão é %s."

#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:26
msgid "on"
msgstr "ligado"

#: classes/Admin/Tooltip.php:29
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: classes/Admin/Tooltip.php:30
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"

#: classes/Admin/Page/Help.php:135
msgid "our documentation"
msgstr "nossa documentação"

#: classes/Admin/Page/Help.php:135
msgid "This site is using some actions or filters that have changed. Please read %s to resolve them."
msgstr "Este site está utilizando algumas ações ou filtros que foram alterados. Leia %s para resolvê-los."

#: classes/Admin/Page/Help.php:133
msgid "The Admin Columns plugin has undergone some major changes in version 4."
msgstr "O plugin Admin Columns teve algumas alterações importantes na versão 4."

#: classes/Admin/Page/Help.php:56
msgid "The callback used is %s."
msgid_plural "The callbacks used are %s."
msgstr[0] "O callback usado é %s."
msgstr[1] "Os callbacks usados são %s"

#: classes/Admin/Page/Help.php:43
msgid "View documentation"
msgstr "Ver documentação"

#: classes/Admin/Page/Help.php:74
msgid "The action %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "A ação %s usada neste site está obsoleta desde %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:103
msgid "The filter %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "O filtro %s usado neste site está obsoleto desde %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:70
msgid "Deprecated Actions"
msgstr "Ações obsoletas"

#: classes/Admin/Page/Help.php:99
msgid "Deprecated Filters"
msgstr "Filtros obsoletos"

#: classes/Admin/Page/Help.php:28 classes/Admin/Page/Help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: templates/admin/edit-column.php:55 templates/admin/edit-column.php:90
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: templates/admin/edit-columns.php:34
msgid "Clear all columns "
msgstr "Limpar todas as colunas "

#: templates/admin/side-feedback.php:56
msgid "I'm using Admin Columns for WordPress!"
msgstr "Estou usando o Admin Columns para WordPress!"

#: templates/admin/side-banner.php:109
msgid "Your First Name"
msgstr "Seu nome"

#: templates/admin/side-banner.php:108
msgid "Your Email"
msgstr "Seu Email"

#: templates/admin/side-banner.php:103
msgid "Submit your email and we'll send you a discount for %s off."
msgstr "Mande seu e-mail e nós te enviaremos um desconto de %s."

#: templates/admin/side-banner.php:88 templates/admin/side-banner.php:99
msgid "Get %s Off!"
msgstr "Ganhe %s de desconto!"

#: templates/admin/side-banner.php:26
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:25
msgid "You need at least one column"
msgstr "Você precisa de pelo menos uma coluna"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:196
msgid "Available"
msgstr "Disponível"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:180
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: classes/Integration/Types.php:15
msgid "Display and edit Toolset Types fields in the posts overview in seconds!"
msgstr ""

#: classes/Integration/Types.php:13
msgid "Toolset Types"
msgstr "Toolset Types"

#: classes/Integration/Pods.php:13
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: templates/admin/side-banner.php:42
msgid "Import &amp; Export settings"
msgstr "Configurações de importação &amp; exportação"

#: templates/admin/side-banner.php:41
msgid "Create multiple columns sets"
msgstr "Criar vários conjuntos de colunas"

#: templates/admin/side-banner.php:31
msgid "Take Admin Columns to the next level:"
msgstr "Leve o Admin Columns para o próximo nível:"

#: templates/admin/side-banner.php:26
msgid "Upgrade to"
msgstr "Atualize para"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:64
msgid "The columns for %s are read only and can therefore not be edited."
msgstr ""

#: classes/Controller/ColumnRequest.php:30
msgid "Please visit the %s screen once to load all available columns"
msgstr "Por favor visite a tela de %s para carregar todas as colunas disponíveis"

#: templates/admin/edit-actions.php:34 templates/admin/edit-actions.php:37
msgid "Restore columns"
msgstr "Restaurar colunas"

#: classes/Controller/ListScreenRestoreColumns.php:44
msgid "Settings for %s restored successfully."
msgstr "Configurações para %s restauradas com sucesso."

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:64
msgid "View %s screen"
msgstr "Ver tela de %s"

#: classes/Admin/Asset/Columns.php:63
msgid "Invalid response."
msgstr "Resposta inválida."

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:24
msgid "Leave blank to display the URL"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:23
msgid "Link Label"
msgstr "Rótulo do link"

#: classes/Check/AddonAvailable.php:87
msgid "the addons page"
msgstr "a página de complementos"

#: classes/Check/AddonAvailable.php:83
msgid "Did you know Admin Columns Pro has an integration addon for %s? With the proper Admin Columns Pro license, you can download them from %s!"
msgstr "Você sabia que o Admin Columns Pro tem um complemento de integração para o %s? Com a licença adequada do Admin Columns Pro, você pode realizar o download em %s!"

#: classes/Settings/Column/Type.php:91 classes/Admin/HelpTab/CustomField.php:11
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#. Author of the plugin
msgid "AdminColumns.com"
msgstr "AdminColumns.com"

#. Description of the plugin
msgid "Customize columns on the administration screens for post(types), pages, media, comments, links and users with an easy to use drag-and-drop interface."
msgstr "Personalize as colunas nas telas administrativas dos posts (e tipos personalizados), páginas, mídia, comentários, links e usuários com uma interface arraste-e-solte fácil de usar."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.admincolumns.com"
msgstr "https://www.admincolumns.com"

#: classes/Table/Screen.php:203
#: classes/Admin/Section/Partial/ShowEditButton.php:25
msgid "Edit columns"
msgstr "Editar colunas"

#: templates/admin/modal-pro.php:31
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: classes/Controller/ListScreen/Save.php:61
msgid "Settings for %s updated successfully."
msgstr "Configurações para %s atualizado."

#: classes/ListScreenGroups.php:14 classes/ListScreen/User.php:14
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:118
#: classes/ListScreenGroups.php:15 classes/ListScreen/Media.php:18
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:34
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: classes/ListScreenGroups.php:17
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: classes/Settings/Column/Comment.php:116 classes/ListScreen/Comment.php:18
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: classes/ListScreenGroups.php:16 classes/ListScreen/Comment.php:17
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:105
msgid "Get this add-on"
msgstr "Obter este complemento"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:102
msgid "Download & Install"
msgstr "Baixar e instalar"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:96
msgid "Activate"
msgstr "Ativado"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:92
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:89 classes/Admin/Page/Addons.php:188
msgid "Active"
msgstr "Ativar"

#: templates/admin/edit-columns.php:40
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar coluna"

#: templates/admin/side-support.php:17
msgid "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips <a href='%s'>visit the Admin Columns website</a>."
msgstr ""

#: templates/admin/side-support.php:14
msgid "Check the <strong>Help</strong> section in the top-right screen."
msgstr "Confira a seção de <strong>Ajuda</strong> no canto superior direito da tela."

#: templates/admin/side-support.php:10
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: templates/admin/side-feedback.php:63
msgid "Buy Pro"
msgstr "Comprar a versão Pro"

#: templates/admin/side-feedback.php:57
msgid "Tweet"
msgstr "Twittar"

#: templates/admin/side-feedback.php:51
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"

#: templates/admin/side-feedback.php:46
msgid "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!"
msgstr "Nós realmente adoraríamos se você pudesse mostrar seu apreço nos avaliando no WordPress.org ou twittando sobre o Admin Columns!"

#: templates/admin/side-feedback.php:43
msgid "Woohoo! We're glad to hear that!"
msgstr "Uhuu! Estamos felizes em saber disto!"

#: templates/admin/side-feedback.php:33
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: templates/admin/side-feedback.php:28
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: templates/admin/side-feedback.php:23
msgid "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on WordPress.org!"
msgstr "Confira a nossa extensa documentação, ou você pode abrir um tópico de suporte no WordPress.org!"

#: templates/admin/side-feedback.php:20
msgid "What's wrong? Need help? Let us know!"
msgstr "Algum problema? Precisa de ajuda? Fale conosco!"

#: templates/admin/side-feedback.php:10
msgid "Are you happy with Admin Columns?"
msgstr "Você está feliz com o Admin Columns?"

#: templates/admin/side-banner.php:69
msgid "Get Admin Columns Pro"
msgstr "Obter Admin de Colunas Pro"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:153
msgid "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Atenção! Os dados das colunas de %s serão excluídos. Isto não poderá ser desfeito. 'OK' para prosseguir, 'Cancelar' para desistir"

#: templates/admin/edit-actions.php:23 templates/admin/edit-columns.php:38
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:144
msgid "Store settings"
msgstr "Armazenar configurações"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:29
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: classes/PluginActionLinks.php:38 classes/Admin/Page/Settings.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/Settings/Column/Image.php:90
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: templates/admin/page/settings-section-restore.php:4
msgid "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Atenção! Todos os dados salvos do administrador de colunas serão excluídos. Isto não poderá ser desfeito. 'OK' para prosseguir, 'Cancelar' para desistir"

#: templates/admin/page/settings-section-restore.php:4
msgid "Restore default settings"
msgstr "Restaurar configuração padrão"

#: classes/Admin/Section/Restore.php:21
msgid "This will delete all column settings and restore the default settings."
msgstr "Isto irá apagar todas as configurações de coluna e restaurar as configurações padrão."

#: classes/Admin/Section/Restore.php:20
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar Configurações"

#: templates/admin/edit-actions.php:24 templates/admin/edit-columns.php:39
#: templates/admin/page/settings-section-general.php:10
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: classes/Admin/Section/General.php:37
msgid "Customize your Admin Columns settings."
msgstr "Personalize as configurações do Admin Columns."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:43
#: classes/Admin/Section/General.php:36
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:15
msgid "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the number of times the meta key is used by the item."
msgstr "Valor: Pode ser uma sequência de caracteres ou array. Isto irá exibir uma contagem do número de vezes que a chave meta é usada pelo item."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:11
msgid "Value: Hex value color, such as #808080."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:51
msgid "Value: Should be a 1 (one) or 0 (zero)."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:19
msgid "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the <a href='%s'>Codex</a>. You can change the outputted date format at the <a href='%s'>general settings</a> page."
msgstr "Valor: Pode ser timestamp unix ou um formato de data como descrito no <a href='%s'>Codex</a>. Você pode mudar o formato de saída da data na página de <a href='%s'>configurações gerais</a>."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:43
msgid "Value: Integers only.<br/>If you have the 'sorting addon' this will be used for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values."
msgstr "Valor: Apenas números inteiros.<br/>Se você tem o 'complemento de ordenação' isso será usado para classificação, de modo que você possa ordenar seus posts em valores numéricos (campo personalizado)."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:39
msgid "Value: Should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) array."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:23
msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content."
msgstr "Valor: Isto irá mostrar as primeiras 20 palavras do conteúdo do post."

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:7
msgid "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values are seperated by commas."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:2
msgid "The custom field column uses the custom fields from posts and users. There are 14 types which you can set."
msgstr ""

#: templates/admin/help-tab/basics.php:13
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the draggable slider you can set the width of the columns in percentages."
msgstr "Clicando no triângulo, você verá as opções de coluna. Usando o controle deslizante arrastável você pode definir a largura percentual das colunas."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:11
msgid "Change column width"
msgstr "Alterar tamanho da coluna"

#: templates/admin/help-tab/basics.php:8
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can change each label of the columns heading."
msgstr "Clicando no triângulo, você verá as opções de coluna. Aqui você pode alterar cada rótulo dos títulos das colunas."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:6
msgid "Change label"
msgstr "Alterar o rótulo"

#: templates/admin/help-tab/basics.php:3
msgid "By dragging the columns you can change the order which they will appear in."
msgstr "Arrastando as colunas, você pode alterar a ordem em que eles aparecerão."

#: templates/admin/help-tab/basics.php:1
msgid "Change order"
msgstr "Alterar a ordem"

#: classes/Admin/HelpTab/Basics.php:11
msgid "Basics"
msgstr "O básico"

#: templates/admin/help-tab/introduction.php:2
msgid "This plugin is for adding and removing additional columns to the administration screens for post(types), pages, media library, comments, links and users. Change the column's label and reorder them."
msgstr "Esse plugin serve para adicionar e remover colunas adicionais nas telas de administração para post (e tipos), páginas, biblioteca de mídia, comentários, links e usuários. Alterar o rótulo da coluna e reordená-las."

#: classes/Admin/HelpTab/Introduction.php:11
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: classes/Controller/RestoreSettingsRequest.php:37
msgid "Default settings successfully restored."
msgstr ""

#: classes/Controller/ColumnRequest.php:41 classes/Admin/Asset/Columns.php:62
msgid "%s column is already present and can not be duplicated."
msgstr "A coluna %s já está inclusa e não pode ser duplicada."

#: classes/Admin.php:125
msgid "Admin Columns Settings"
msgstr "Configurações do Admin Columns"

#: classes/Check/Review.php:167
msgid "find answers to frequently asked questions"
msgstr ""

#: classes/Check/Review.php:166
msgid "Admin Columns forum on WordPress.org"
msgstr ""

#: classes/Check/Review.php:165
msgid "You can also find help on the %s, and %s."
msgstr "Você também pode encontrar ajuda no %s e %s."

#: classes/Check/Review.php:161
msgid "our forum"
msgstr ""

#: classes/Check/Review.php:155
msgid "documentation page"
msgstr "página de documentação"

#: classes/Check/Review.php:153
msgid "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems properly setting up %s or if you would like help with some more advanced features, please visit our %s."
msgstr "Lamentamos saber disso; mas talvez nós possamos te ajudar! Se você estiver com problemas para configurar o %s ou se estiver precisando de ajuda com recursos mais avançados, visite nosso %s."

#: classes/Check/Review.php:144
msgid "Permanently hide notice"
msgstr "Esconder permanentemente o aviso"

#: classes/Check/Review.php:143
msgid "Leave a review!"
msgstr "Deixe uma avaliação!"

#: classes/Check/Review.php:139
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"

#: classes/Check/Review.php:135
msgid "We don't mean to bug you, but you've been using %s for some time now, and we were wondering if you're happy with the plugin. If so, could you please leave a review at wordpress.org? If you're not happy with %s, please %s."
msgstr "Nós não queremos lhe incomodar, mas você já está usando o %s há algum tempo, e nós queremos saber se você está feliz com o plugin. Caso esteja, poderia deixar uma avaliação no wordpress.org? Caso não esteja feliz com o %s, por favor %s."

#: classes/Check/Review.php:126
msgid "Admin Columns Pro"
msgstr "Admin Columns Pro"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/Table/Screen.php:414 classes/Admin.php:126
#: classes/Check/Review.php:127 classes/Admin/Page/Columns.php:54
msgid "Admin Columns"
msgstr "Admin Columns"

#: classes/Column/Placeholder.php:50
msgid "Find out more"
msgstr "Saiba mais"

#: classes/Column/Placeholder.php:47
msgid "Admin Columns Pro offers full %s integration, allowing you to easily display and edit %s fields from within your overview."
msgstr "Admin Columns Pro oferece integração completa com o %s, permitindo a você facilmente exibir e editar campos do %s direto da sua tela principal."

#: classes/Column/Placeholder.php:43
msgid "If you have a business or developer licence please download & install your %s add-on from the <a href='%s'>add-ons tab</a>."
msgstr "Se você tem uma licença de desenvolvedor, faça o download e instale o complemento do %s a partir da <a href='%s'>aba de complementos</a>."

#: classes/Column/Placeholder.php:39
msgid "The %s column is only available in Admin Columns Pro - Business or Developer."
msgstr "%s só está disponível no Admin Columns Pro - Business ou Developer."

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:72
msgid "View Public Post Author Page"
msgstr "Ver página pública do autor de posts"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:71
msgid "Edit Post Author"
msgstr "Editar o autor do post"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:70
msgid "View Post"
msgstr "Ver post"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:69
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar post"

#: classes/Settings/Column/Label.php:30
msgid "This is the name which will appear as the column header."
msgstr "Este é o nome que aparecerá como o cabeçalho de coluna."

#: classes/Settings/Column/Label.php:29
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: classes/Settings/Column/Type.php:36
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: classes/Settings/Column/Type.php:30
msgid "Choose a column type."
msgstr "Escolha um tipo de coluna."

#: templates/admin/edit-column.php:57 templates/admin/edit-column.php:92
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: classes/Settings/Column/Password.php:28
msgid "Display format"
msgstr "Formato de exibição"

#: classes/Settings/Column/User.php:71
msgid "First and Last Name"
msgstr "Nome e sobrenome"

#: classes/Settings/Column/User.php:69 classes/Settings/Column/UserLink.php:70
msgid "User Email"
msgstr "Email do Usuário"

#: classes/Settings/Column/User.php:68
msgid "User Login"
msgstr "Login do usuário"

#: classes/Settings/Column/User.php:66 classes/Column/User/LastName.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"

#: classes/Settings/Column/User.php:65 classes/Column/User/FirstName.php:14
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: classes/Settings/Column/User.php:64 classes/Column/User/DisplayName.php:14
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:71
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:63
msgid "This text will appear before the column value."
msgstr "Este texto aparecerá antes do valor da coluna."

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:62
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: classes/Settings/Column/Width.php:63
msgid "width"
msgstr "largura"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:159
#: classes/Settings/Column/Image.php:112 classes/Settings/Column/Type.php:92
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:60
msgid "This will determine how the date will be displayed."
msgstr "Isso vai determinar como a data será exibida."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:59
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"

#: classes/Settings/Column/Image.php:76
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: classes/Settings/Column/Image.php:75
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: classes/Settings/Column/Image.php:74
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: classes/Column/User/RichEditing.php:11
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor visual"

#: classes/Column/User/Registered.php:15
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:87
#: classes/Settings/Column/PostType.php:43 classes/ListScreenGroups.php:13
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"

#: classes/Column/User/PostCount.php:15
msgid "Post Count"
msgstr "Contagem de posts"

#: classes/Settings/Column/User.php:67 classes/Column/User/Nickname.php:14
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"

#: classes/Column/Post/CommentCount.php:17
#: classes/Column/User/CommentCount.php:14
msgid "Comment Count"
msgstr "Nº de comentários"

#: templates/admin/edit-column.php:59 templates/admin/edit-column.php:94
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: classes/Settings/Column/User.php:70 classes/Column/User/ID.php:14
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:26
msgid "This will make the title link to the menu."
msgstr "Isto fará um link do título para o menu."

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:25
msgid "Link to menu"
msgstr "Link para o menu"

#: classes/Settings/Column/Taxonomy.php:31 classes/Column/Taxonomy.php:18
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: classes/Column/Post/Sticky.php:16
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo"

#: classes/Column/Comment/Status.php:14 classes/Column/Post/Status.php:12
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/Settings/Column/Term.php:29 classes/Column/Post/Slug.php:14
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/Column/Post/Shortcodes.php:15
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: classes/Settings/Column/User.php:73
msgid "Roles"
msgstr "Regras"

#: classes/Column/Post/PingStatus.php:14
msgid "Ping Status"
msgstr "Ping status"

#: classes/Column/Post/Permalink.php:15
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"

#: classes/Column/Media/FullPath.php:15 classes/Column/Post/Path.php:15
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: classes/Column/Post/PostParent.php:14
msgid "Parent"
msgstr "Pai"

#: classes/Column/Post/PageTemplate.php:14
msgid "Page Template"
msgstr "Modelo de página"

#: classes/Column/Post/Order.php:14
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: classes/Column/Post/Modified.php:15
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"

#: classes/Column/Post/LastModifiedAuthor.php:17
msgid "Last Modified Author"
msgstr "Último autor modificado"

#: classes/Column/Post/Formats.php:15
msgid "Post Format"
msgstr "Formato do post"

#: classes/Column/Post/FeaturedImage.php:15
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem destacada"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "Estimated reading time in words per minute."
msgstr "Tempo estimado de leitura em palavras por minuto."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:32
msgid "Words per minute"
msgstr "Palavras por minuto"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:86
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:84
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"

#: classes/Column/Post/Depth.php:15
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"

#: classes/Column/Post/DatePublished.php:15
msgid "Date Published"
msgstr "Data de publicação"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:35
msgid "Select which comment status you like to display."
msgstr "Selecione qual status de comentário você gosta de exibir."

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:34
msgid "Comment status"
msgstr "Status do comentário"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:49
#: classes/Column/Comment/Status.php:33
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:48
#: classes/Column/Comment/Status.php:35
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:56
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:72
msgid "View Public Author Page"
msgstr "Ver página pública do autor"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:71
msgid "View User Posts"
msgstr "Ver posts do usuário"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:69
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Editar o perfil do usuário"

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:36
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:62
#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:61
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:78
#: classes/Settings/Column/PostLink.php:68
#: classes/Settings/Column/Separator.php:28
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: classes/Settings/Column/TermLink.php:27
#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:53
#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:52
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:60
#: classes/Settings/Column/PostLink.php:58
msgid "Link To"
msgstr "Apontar para"

#: classes/Column/Post/Attachment.php:15
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:78
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"

#: classes/Settings/Column/Image.php:41 classes/Settings/Column/Width.php:53
#: classes/Column/Media/Width.php:16
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: classes/Column/Media/MimeType.php:14
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime type"

#: classes/Settings/Column/Image.php:47 classes/Column/Media/Height.php:16
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:27
msgid "Relative to main uploads folder"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:26
msgid "Relative to domain"
msgstr "Relativo ao domínio"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:33
msgid "Part of the file path to display"
msgstr "Parte do caminho do arquivo a exibir"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:32
msgid "Path scope"
msgstr "Escopo do caminho"

#: classes/Column/Media/FileSize.php:14
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do arquivo"

#: classes/Column/Media/FileName.php:14
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: classes/Settings/Column/Post.php:84 classes/Settings/Column/Term.php:28
#: classes/Settings/Column/ExifData.php:79
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:78
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Velocidade do obturador"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:77
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:76
msgid "Focal Length"
msgstr "Distância focal"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:74
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:72
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:71
msgid "Credit"
msgstr "Créditos"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:70
msgid "Aperture"
msgstr "Abertura"

#: classes/Column/Media/ExifData.php:17
msgid "EXIF Data"
msgstr "Dados EXIF"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:16
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:73 classes/Column/Media/Caption.php:14
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:17
msgid "Available Sizes"
msgstr "Tamanhos disponíveis"

#: classes/Settings/Column/MediaLink.php:63 templates/admin/edit-menu.php:27
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:50
#: classes/Column/Comment/Status.php:31 classes/Column/Comment/Status.php:32
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

#: classes/Column/Media/Description.php:16
#: classes/Column/User/Description.php:15
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:60
msgid "This will determine how the value will be displayed."
msgstr "Isto irá determinar como o valor será exibido."

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:67
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo do campo"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:124
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:38
msgid "Multiple Values"
msgstr "Vários valores"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:109
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:30
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:15
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:22
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:14
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:106
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:10
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: classes/Settings/Column/NumberFormat.php:88
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:174
#: classes/Settings/Column/Image.php:72 classes/Settings/Column/Type.php:89
#: classes/Settings/Column/Separator.php:25
#: classes/Helper/Select/Group/CustomField/MultiSite.php:53
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:6
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: classes/Column/CustomField.php:19
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"

#: classes/Column/Comment/WordCount.php:14 classes/Column/Post/WordCount.php:14
msgid "Word Count"
msgstr "Contagem de palavras"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:91
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:120
#: classes/Column/Comment/User.php:15 classes/ListScreen/User.php:15
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:58
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:63
#: classes/Settings/Column/Type.php:33 classes/Settings/Column/Type.php:42
#: classes/Column/Comment/Type.php:14 templates/admin/edit-column.php:53
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: classes/Column/Comment/ReplyTo.php:14
msgid "In Reply To"
msgstr "Em resposta a"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:119
#: classes/Column/Comment/Post.php:15
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:46
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: classes/Column/Comment/Excerpt.php:15 classes/Column/Post/Content.php:15
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:107
#: classes/Settings/Column/Comment.php:120
#: templates/admin/help-tab/custom-fields.php:18
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:20
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Enviado em <a href=\"%1$s\">%2$s as %3$s</a>"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:14
msgid "Date GMT"
msgstr "Data GMT"

#: classes/Settings/Column/Post.php:86 classes/Settings/Column/Comment.php:118
#: classes/Column/Post/AuthorName.php:18
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: classes/Column/Comment/AuthorUrl.php:14
msgid "Author URL"
msgstr ""

#: classes/Column/Comment/AuthorName.php:14
msgid "Author Name"
msgstr "Nome do autor"

#: classes/Column/Comment/AuthorIP.php:11
msgid "Author IP"
msgstr "IP do autor"

#: classes/Settings/Column/Comment.php:119
#: classes/Column/Comment/AuthorEmail.php:14
msgid "Author Email"
msgstr "Email do autor"

#: classes/Column/Comment/AuthorAvatar.php:14
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:47
#: classes/Column/Comment/Status.php:34 classes/Column/Comment/Approved.php:14
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"

#: classes/Column/Comment/Agent.php:14
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: templates/admin/edit-column.php:54
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: classes/Settings/Column/CommentLink.php:63
msgid "Edit Comment"
msgstr ""

#: classes/Settings/Column/Post.php:85 classes/Settings/Column/Term.php:30
#: classes/Settings/Column/Comment.php:117 classes/Column/Comment/ID.php:14
#: classes/Column/Media/ID.php:14 classes/Column/Post/ID.php:15
#: templates/admin/edit-column.php:52
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:23
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:23
#: classes/Settings/Column/Pro.php:24 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:25
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:15
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:25 classes/Helper/Icon.php:62
#: templates/admin/side-feedback.php:14
msgid "No"
msgstr "Não"

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:22
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:22
#: classes/Settings/Column/Pro.php:23 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:24
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:14
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:24 classes/Helper/Icon.php:46
#: templates/admin/side-feedback.php:13
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:28
msgid "Use icons instead of text for displaying the actions."
msgstr "Usar ícones ao invés de textos para mostrar as ações."

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:27
msgid "Use icons?"
msgstr "Usar ícones?"

#: classes/Column/Actions.php:19
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: classes/Integration/WooCommerce.php:17
msgid "Enhance the products, orders and coupons overviews with new columns and inline editing."
msgstr "Melhore a visualização dos produtos, pedidos e cupons com novas colunas e edição imediata."

#: classes/Integration/WooCommerce.php:15
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/Integration/ACF.php:13
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/Settings/Column/Type.php:90
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"